Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fossé riches-pauvres mérite également " (Frans → Nederlands) :

Il n'y a pas que le fossé Nord-Sud et le fossé Sud-Sud qui soient importants; à l'intérieur même de nos pays partenaires, le fossé riches-pauvres mérite également une attention particulière.

Niet enkel de Noord-Zuidkloof, en de Zuid-Zuidkloof zijn belangrijk, ook intern, in onze partnerlanden, verdient de armoedekloof speciale aandacht.


Il reste à déterminer si les administrations régionales pauvres et celles mieux loties disposent également des moyens nécessaires pour assumer cette responsabilité, car l'écart entre les régions pauvres et riches a été multiplié par deux au cours de la dernière décennie.

Nu het verschil tussen armere en meer welvarende regio's in de loop van de afgelopen tien jaar is verdubbeld, is het niet duidelijk of armere en meer welvarende lokale en regionale overheden voor de uitoefening van deze verantwoordelijkheden in gelijke mate over de benodigde middelen kunnen beschikken.


L'établissement d'un partenariat mondial requiert une reconnaissance des leçons à tirer non seulement entre pays riches, mais également entre les pays riches et les pays pauvres.

Een wereldwijd partnerschap betekent dat rijke landen onderling van elkaar leren, maar ook dat rijke en arme landen van elkaar leren.


La faiblesse de la croissance, la hausse du chômage et l'accroissement du fossé qui sépare les riches des pauvres sont de nature à aggraver l'instabilité.

Een zwakke groei, een stijgende werkloosheid en een toegenomen kloof tussen rijk en arm zullen de instabiliteit wellicht aanwakkeren.


Les inégalités dans la manière dont la connaissance est produite et exploitée élargissent encore le fossé qui sépare les pays pauvres des pays riches.

Door de ongelijkheid bij de productie en het gebruik van kennis wordt de kloof tussen arme en rijke landen steeds groter.


Pour l’Europe dans son ensemble, le fossé entre le cinquième de la population le plus riche et le cinquième de la population le plus pauvre augmente.

In heel Europa groeit de kloof tussen de rijkste 20% en de armste 20% van de bevolking.


Malheureusement, le fossé entre riches et pauvres s'est également élargi et le degré de pauvreté a augmenté. Normalement, il incombe aux autorités de prendre des mesures, de faciliter la formation et d'imposer des normes minimales.

Normaal gezien is het aan de overheid om maatregelen te nemen, vorming en opleiding te vergemakkelijken en minimale normen op te leggen.


Malheureusement, le fossé entre riches et pauvres s'est également élargi et le degré de pauvreté a augmenté. Normalement, il incombe aux autorités de prendre des mesures, de faciliter la formation et d'imposer des normes minimales.

Normaal gezien is het aan de overheid om maatregelen te nemen, vorming en opleiding te vergemakkelijken en minimale normen op te leggen.


G. considérant que la contestation populaire est la conséquence de l'absence de démocratie, de la corruption, du fossé grandissant entre les riches et les pauvres, de l'enrichissement personnel des dirigeants, de la répression de la population civile et du chômage permanent;

G. overwegende dat het populair protest ontstaan is door het gebrek aan democratie, door corruptie, de groeiende kloof tussen arm en rijk, de zelfverrijking van machthebbers, de repressie tegen de burgerbevolking en de blijvende werkloosheid;


Pour ne citer que lui, le Bahreïn n'est pas un exemple de démocratie et le fossé entre riches et pauvres y est particulièrement important.

Bahrein bijvoorbeeld is geen voorbeeld van democratie en de kloof tussen rijk en arm is er bijzonder groot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fossé riches-pauvres mérite également ->

Date index: 2024-03-16
w