Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fost plus devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fost Plus devra ensuite répondre à toute question de la Commission interrégionale de l'Emballage en vue de compléter sa proposition, pour autant que cette question se justifie par la modification de l'accord de coopération.

Fost Plus moet vervolgens ingaan op elke vraag vanwege de Interregionale Verpakkingscommissie tot vervollediging van zijn voorstel, voor zover deze vraag is gerechtvaardigd door de wijziging van het samenwerkingsakkoord.


Une révision de cet agrément s'avèrera nécessaire suite à l'entrée en vigueur au 1 janvier 2009 d'un nouvel accord de coopération. Pour le 1 mars 2009 au plus tard, Fost Plus devra présenter à la Commission interrégionale de l'Emballage une proposition de mise en conformité de son agrément au nouvel accord de coopération.

Aangezien op 1 januari 2009 een gewijzigd samenwerkingsakkoord van toepassing zal worden en doordat dit feit ook een aanpassing van deze erkenning nodig maakt, moet Fost Plus tegen ten laatste 1 maart 2009 een voorstel indienen bij de Interregionale Verpakkingscommissie om zijn erkenning in overeenstemming te brengen met het nieuwe samenwerkingsakkoord.


Si une personne morale de droit public devait refuser de distribuer elle-même les sacs; Fost Plus devra alors s'en charger endéans un délai raisonnable.

Wanneer een rechtspersoon van publiekrecht zou weigeren om zelf de zakken te verdelen, moet Fost Plus daarvoor, binnen een redelijke termijn, instaan.


Considérant que les conditions d'agrément actuelles prévoient qu'après le 31 décembre 2001, FOST Plus ne pourra plus tenir compte des tonnages provenant de « projets traditionnels », ce qui implique en toute logique que FOST Plus ne devra plus non plus payer pour ces tonnages; qu'il s'agirait cependant d'une sanction injustifiée vis-à-vis des personnes morales de droit public qui ont agi en toute bonne foi;

Overwegende dat de huidige erkenningsvoorwaarden voorzien dat na 31 december 2001 de tonnages afkomstig van de traditionele projecten' niet meer door FOST Plus kunnen in rekening worden gebracht, hetgeen logischerwijs impliceert dat FOST Plus voor deze tonnages ook niet meer moet betalen; dat dit echter een onverantwoorde sanctie zou zijn voor de rechtspersonen van publiekrecht die te goeder trouw hebben gehandeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la lettre de FOST Plus du 18 octobre 2001, concernant cette diminution de revenus, stipule ce qui suit : « Si un accord total ou partiel est trouvé au cours de l'année 2002, en ce qui concerne l'un ou les deux postes budgétaires dans le cadre de notre évaluation ou des écotaxes, le conseil d'administration mettra à disposition les moyens nécessaires à cet effet; ceci devra ensuite s'effectuer par le biais du Point ...[+++]

Overwegende dat FOST Plus in zijn schrijven van 18 oktober 2001 over deze inkomstenvermindering het volgende stelt : « Indien in de loop van het jaar 2002 een geheel of gedeeltelijk akkoord gevonden wordt voor één of beide budgetposten in het kader van onze evaluatie en de ecotaksen, zal de Raad van Bestuur daarvoor de nodige middelen ter beschikking stellen; daarna moet dit gebeuren via het Groene Punt».




Anderen hebben gezocht naar : fost plus devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fost plus devra ->

Date index: 2024-02-16
w