Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Mesurer l’efficacité du service fourni
Question de fait
Service fourni par voie électronique
Services fournis à titre onéreux
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
Système mixte chaleur-énergie
Valeur fournie
équipement fourni en option

Traduction de «fourni les questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


services fournis à titre onéreux

onder bezwarende titel verrichte diensten




ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

warmte-krachtkoppeling


mesurer l’efficacité du service fourni

doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten


se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

gehoor geven aan instructies van de luchtverkeersleiding | instructies van de luchtverkeersleiding naleven




service fourni par voie électronique

langs elektronische weg verrichte dienst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission des sanctions fixe le délai dans lequel une réponse doit être fournie aux questions et décide si une enquête complémentaire est requise.

De sanctiecommissie stelt de termijn vast waarbinnen de vragen moeten worden beantwoord en beslist of bijkomend onderzoek vereist is.


3) 4) Vu les réponses fournies aux questions 1) 2), et vu le principe de séparation des pouvoirs, où il n'appartient pas au ministre des Finances de se prononcer sur la légalité ou la constitutionnalité des différents impôts, ces questions sont sans objet.

3) 4) Gelet op de antwoorden op de vragen 1) en 2) en gelet op het principe van de scheiding der machten waarbij het niet aan de minister van Financiën toekomt om uitspraken te doen over de wettelijkheid van de belastingen, zijn deze vragen zonder voorwerp.


4. On ne peut que constater une amélioration de la connaissance de la loi caméra par les services de police grâce aux séances d'information qui ont eu lieu dans différentes zones, aux publications sur le sujet et aux réponses fournies aux questions précises du terrain, de même, le site internet de la Direction générale Sécurité et Prévention (www.besafe.be) comporte une rubrique "caméras de surveillance" où se retrouvent les informations importantes.

4. Dankzij informatiesessies in verschillende politiezones, publicaties hierover en de antwoorden op de precieze vragen van het terrein, alsmede dankzij de informatie in de rubriek "bewakingscamera's" op de website van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie (www.besafe.be) is een opmerkelijke verbetering vast te stellen in de kennis van de camerawet door de politiediensten.


1° M : le nombre de kg d'aliments à basse teneur en protéines que l'agriculteur a fait livrer ou a produit lui-même durant l'année civile en question dans l'exploitation concernée, par rapport au nombre total de kg d'aliments fournis ou produits par lui-même durant l'année civile en question dans l'exploitation concernée, exprimé en % ;

1° M: het aantal kg laag-eiwitvoeder dat de landbouwer in het betreffende kalenderjaar op de betrokken exploitatie heeft laten leveren of zelf heeft geproduceerd, ten opzichte van het totale aantal kg in het betreffende kalenderjaar op de betrokken exploitatie geleverd of zelf geproduceerd voeder, uitgedrukt in %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° S : le nombre de kg d'aliments autres que des aliments à basse teneur en protéines que le producteur a fait livrer ou a produit lui-même durant l'année civile en question dans l'exploitation concernée, par rapport au nombre total de kg d'aliments fournis ou produits par lui-même durant l'année civile en question dans l'exploitation concernée, exprimé en %.

2° S: het aantal kg voeder, ander dan laag-eiwitvoeder, dat de landbouwer in het betreffende kalenderjaar op de betrokken exploitatie heeft laten leveren of zelf heeft geproduceerd, ten opzichte van het totale aantal kg in het betreffende kalenderjaar op de betrokken exploitatie geleverd of zelf geproduceerd voeder, uitgedrukt in %.


L'examen du huitième moyen dans l'affaire n° 6465 requiert dès lors que soit tranchée préalablement la question de savoir si l'article 98 de la directive TVA, combiné avec les points 3 et 4 de l'annexe III de cette directive, notamment au regard du principe de neutralité fiscale, fait obstacle ou non à ce qu'une disposition nationale applique un taux réduit de TVA aux médicaments et dispositifs médicaux qui sont fournis dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à vocation thérapeutique, alors que les médicaments et dispositifs médicaux ...[+++]

Het onderzoek van het achtste middel in de zaak nr. 6465 vereist bijgevolg dat voorafgaandelijk de vraag wordt beslecht of artikel 98 van de btw-richtlijn, in samenhang gelezen met de punten 3 en 4 van bijlage III bij die richtlijn, met name uit het oogpunt van het beginsel van de fiscale neutraliteit, al dan niet eraan in de weg staat dat een nationale bepaling een verlaagd btw-tarief toepast op geneesmiddelen en medische hulpmiddelen die worden verstrekt naar aanleiding van een ingreep of een behandeling met een therapeutisch karakter, terwijl geneesmiddelen en medische hulpmiddelen die worden verstre ...[+++]


Question n° 6-886 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800, la ministre indique: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».

Vraag nr. 6-886 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 stelt de geachte minister : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".


Electrabel a fourni un inventaire partiel dans les délais (voir réponse à votre question n° 109) du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) L'UCL a fourni un inventaire partiel (voir réponse à votre question n° 149 du 16 septembre 2015) (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) Six sites de classe III, parmi les 210 sites de classe III en Belgique, n'ont pas transmis de réponses à l'ONDRAF, malgré les rappels successifs.

Electrabel heeft binnen de termijn een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 109 van 15 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Het UCL heeft een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 149 van 16 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Zes van de 210 sites van klasse III in België hebben, ondanks herhaaldelijke herinneringen, geen antwoord aan NIRAS doorgestuurd.


En ce qui concerne les frais pour le personnel mis à la disposition du Roi et les autres membres de la Famille Royale, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 110 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11) En ce qui concerne les frais pour le yacht ALPA, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 111 du 7 janv ...[+++]

Wat betreft de kosten voor het personeel ter beschikking gesteld van de Koning en de andere leden van de Koninklijke Familie verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de parlementaire vraag nr. 110 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11) Wat betreft de kosten voor het jacht ALPA verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de parlementaire vraag nr. 111 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11) Voor wat betreft de verplaatsingskosten met militaire vliegtu ...[+++]


2.7.1. Si la réponse à la question 2.7 est "oui", veuillez fournir des détails, particulièrement en ce qui concerne le type d'informations fournies et les moyens par lesquels ces informations doivent être fournies.

2.7.1. Indien het antwoord op vraag 2.7 "ja" luidt, gelieve nadere bijzonderheden te verstrekken, met name betreffende het soort verstrekte informatie en de media via welke deze informatie moet worden verstrekt.


w