Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournir bien davantage » (Français → Néerlandais) :

En outre, l’industrie européenne doit être incitée à développer davantage sa non-dépendance technologique, notamment en ce qui concerne les technologies critiques, pour pouvoir continuer à fournir les produits et services nécessaires à la croissance économique et au bien-être des citoyens.

Verder moet de Europese bedrijfstak worden aangespoord haar technologische niet-afhankelijkheid verder te ontwikkelen, met name op het gebied van kritieke technologieën, om de producten en diensten die nodig zijn voor economische groei en het welzijn van de burgers te kunnen blijven leveren.


Conjuguée à une saine gestion des dépenses publiques, elle permet de fournir davantage de biens et services publics là où le besoin s’en fait ressentir, renforçant ainsi le contrat social entre les pouvoirs publics et les citoyens.

In combinatie met een gezond beheer van de overheidsuitgaven zorgt dat ervoor dat meer openbare goederen en diensten voorhanden zijn waar zij nodig zijn, en versterkt dat het sociaal contract tussen regeringen en burgers.


3. Bien que nous observions déjà une tendance positive au niveau des entreprises publiques, il faut encore fournir davantage d'efforts à ce niveau également.

3. Alhoewel er al een positieve tendens is in de overheid, dienen er ook daar nog meer inspanningen te worden geleverd.


9. salue la communauté internationale qui, jusqu'à présent, à fait don de quelque 40 000 tentes; demande néanmoins aux États membres d'en fournir bien davantage afin que la population ayant perdu toute habitation, estimée à un million de personnes, dispose au plus vite d'un abri;

9. is er verheugd over dat de internationale gemeenschap tot nog toe 40.000 tenten heeft geschonken; verzoekt de lidstaten niettemin dit aantal aanzienlijk te verhogen om onmiddellijk onderdak te kunnen bieden aan de naar schatting een miljoen mensen die nog dakloos zijn;


9. salue le fait que la communauté internationale a jusqu'à présent fait don de quelque 40 000 tentes; demande néanmoins aux États membres d'en fournir bien davantage afin que la population ayant perdu toute habitation, estimée à 1 million de personnes, dispose au plus vite d'un abri;

9. is er verheugd over dat de internationale gemeenschap tot nog toe 40 000 tenten heeft geschonken; verzoekt de lidstaten niettemin dit aantal aanzienlijk te verhogen om onmiddellijk onderdak te kunnen bieden aan de naar schatting een miljoen mensen die nog dakloos zijn;


En outre, l’industrie européenne doit être incitée à développer davantage sa non-dépendance technologique, notamment en ce qui concerne les technologies critiques, pour pouvoir continuer à fournir les produits et services nécessaires à la croissance économique et au bien-être des citoyens.

Verder moet de Europese bedrijfstak worden aangespoord haar technologische niet-afhankelijkheid verder te ontwikkelen, met name op het gebied van kritieke technologieën, om de producten en diensten die nodig zijn voor economische groei en het welzijn van de burgers te kunnen blijven leveren.


Comme la plupart d’entre vous, je me sens frustré par le fait que, dans l’Union européenne, il existe encore tant de causes évitables de blessure, de mort ou de maladie et que nous pourrions encore fournir bien davantage d’efforts dans ce domaine.

Met de meesten van u deel ik de frustratie dat we in de Europese Unie te maken hebben met zo veel vermijdbare oorzaken van letsel, overlijden en slechte gezondheid en dat we er zo veel meer tegen zouden kunnen doen.


Pour qu'à l'avenir l'agriculture soit en mesure de fournir davantage de biens d'intérêt public, une politique publique forte sera nécessaire, ces biens ne pouvant être rémunérés et régulés comme il se doit par le seul fonctionnement normal des marchés.

Voor de levering, in de toekomst, van meer collectieve voordelen zal een sterk overheidsbeleid nodig zijn, aangezien de door de landbouwsector geboden goederen door de normale marktwerking niet adequaat kunnen worden verloond en gereguleerd.


Toutefois, nous pourrions progresser bien davantage dans ce domaine si nous disposions de la volonté et de la détermination politiques nécessaires pour nous fournir les outils et les ressources qui nous sont utiles.

Op dit gebied kunnen wij echter nog veel meer doen, als de politieke wil en vastberadenheid er zijn om ons van de nodige middelen en instrumenten te voorzien.


Nous devons toutefois fournir bien plus d’efforts et nous concentrer davantage, comme l’a signalé Mme Wallström, sur l’obtention de résultats concrets.

Er moet echter nog veel meer gebeuren en we dienen, zoals mevrouw Wallström zei, nog doelbewuster naar concrete resultaten toe te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournir bien davantage ->

Date index: 2023-07-15
w