Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
IBGE
Institut bruxellois de gestion de l'environnement
Mesurer l’efficacité du service fourni
ORBEM
Office régional bruxellois de l'emploi
Office régional bruxellois pour l'emploi
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis

Traduction de «fournis aux bruxellois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut bruxellois de gestion de l'environnement | Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | IBGE [Abbr.]

Brussels Instituut voor Milieubeheer | BIM [Abbr.]


Office régional bruxellois de l'emploi | Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]

Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]


superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


Ministre bruxellois des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique

Brussels Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stedelijke Vernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek


mesurer l’efficacité du service fourni

doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten


se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

gehoor geven aan instructies van de luchtverkeersleiding | instructies van de luchtverkeersleiding naleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune sanction n'est prévue pour la qualité parfois lamentable des services fournis aux Bruxellois néerlandophones ou aux visiteurs et navetteurs néerlandophones.

Nergens wordt sancties voorzien voor de soms lamentabele dienstverlening aan Nederlandstalige Brusselaars of Nederlandstalige bezoekers of pendelaars.


Conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966, les membres du personnel des hôpitaux bruxellois IRIS doivent, avant leur engagement, avoir fourni la preuve de leur connaissance de la deuxième langue par la réussite d'un examen auprès du Selor.

Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van 18 juli 1966 dienen de personeelsleden van de Brusselse IRIS-ziekenhuizen vóór hun aanwerving het bewijs te hebben geleverd van hun kennis van de tweede taal via het slagen voor een examen bij Selor.


w