I. considérant que la chaîne d'approvisionnement alimentaire englobe les agriculteurs, les coopératives agricoles et les organisations de producteurs, les industries de transformation alimentaire, les grossistes, les distributeurs de détail, les chaînes de supermarchés, la restauration collective, les restaurants, l'approvisionnement direct par les productions privées et d'autoconsommation et les consommateurs, mais aussi, les opé
rateurs économiques extérieurs à la filière alimentaire comme les entreprises de télécommunication et les société
s de promotion, les fournisseurs de transp ...[+++]ort et de logistique, d'énergie et d'applications, d'emballages, de moyens techniques, d'additifs, de technologies et les sociétés de conseil; considérant que cette complexité et cette grande diversité doivent être prises en compte si l'on veut renforcer la viabilité de la chaîne dans son ensemble; I. overwegende dat de voedselvoorzieningsketen bestaat uit boeren, coöperaties van boeren en producentenorganisaties, de levensmiddelenindustrie, groothandelaren, kleinhandelaren, supermarktketens, catering, restaurants, het directe aanbod van de particuliere en zelfvoorzieningsproductie en consumenten, maar dat hierbij ook marktdeelnemers van buiten de voedselvoorzieningsketen betrokken zijn, zoals communicatie- en reclamebedrijven, aanbieders van vervoer, logi
stiek, energie- en nutsvoorzieningen, verpakkingen, technische middelen, additieven en technologieën alsook adviesverlenende instanties; overwegende dat deze complexiteit en gro
...[+++]te verscheidenheid in aanmerking moeten worden genomen om de duurzaamheid van de volledige keten te kunnen verbeteren;