Q. considérant que, le 5 novembre 2012, des policiers ont arrêté arbitrairement Fidelis Mudimu, Zacharie Gochi et Tafadzwa Geza, ca
dres supérieurs des bureaux de l'organisation Counselling Services Unit (CSU – unité des services de conseil), clinique médicale a
gréée à Harare, qui fournit des services médicaux et de conseil aux victimes de la criminalité organisée et de la torture; considérant que les personnes arrêtées ont été accusées de "dégradation volontaire de biens, en violation de l'article 140 de la loi (de codification et de
...[+++] réforme) relative au droit pénal";
Q. overwegende dat politieagenten op 5 november 2012 overgegaan zijn tot willekeurige arrestaties van Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi en Tafadzwa Geza, senior medewerkers van de kantoren van de Counselling Services Unit (CSU), een geregistreerde medische kliniek in Harare, die medische en adviesdiensten levert aan slachtoffers van de georganiseerde misdaad en marteling; overwegende dat de gearresteerden zijn beschuldigd van "het opzettelijk veroorzaken van schade aan eigendommen, in strijd met artikel 140 van de wet inzake het strafrecht(Codificatie en Hervorming)";