Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause fondement
Crédit intérieur fournit par le secteur bancaire
Fondement des motifs d'opposition
Non fondement

Traduction de «fournit le fondement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


crédit intérieur fournit par le secteur bancaire

binnenlandse kredieten verschaft door de banksector




fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre répond que l'article 71, alinéa premier, de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses fournit le fondement juridique de la mise à disposition.

De minister antwoordt dat artikel 71, eerste lid, van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen de rechtsgrond bevat voor de terbeschikkingstelling.


L'article 29 fournit un fondement légal à la pratique des contrôles préventifs réguliers chez les personnes agréées et les détenteurs particuliers d'armes, réglée par voie de circulaires.

Via artikel 29 wordt een wettelijke basis gegeven aan de via omzendbrieven geregelde praktijk van regelmatige preventieve controles bij de erkende personen en de particuliere wapenbezitters.


Le ministre répond que l'article 71, alinéa premier, de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses fournit le fondement juridique de la mise à disposition.

De minister antwoordt dat artikel 71, eerste lid, van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen de rechtsgrond bevat voor de terbeschikkingstelling.


Le professeur Erauw renvoie à l'article 42, 3º, qui fournit un fondement de compétence.

Professor Erauw verwijst naar de bevoegdheidsgrond geboden door artikel 42, 3º.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 29 fournit un fondement légal à la pratique des contrôles préventifs réguliers chez les personnes agréées et les détenteurs particuliers d'armes, réglée par voie de circulaires.

Via artikel 29 wordt een wettelijke basis gegeven aan de via omzendbrieven geregelde praktijk van regelmatige preventieve controles bij de erkende personen en de particuliere wapenbezitters.


Le Conseil en déduit que cet article ne fournit pas le fondement juridique suffisant pour l'exercice des activités d'audit interne par le AIF pour les services de l'administration générale.

De Raad leidt hieruit af dat dit artikel geen voldoende rechtsgrond biedt voor de uitoefening van interneauditactiviteiten door de FIA voor de diensten van het algemeen bestuur.


La documentation fournit une description détaillée de la théorie, des hypothèses et des fondements mathématiques et empiriques qui sous-tendent le modèle interne.

In de documentatie wordt een gedetailleerde beschrijving gegeven van de theorie, de hypothesen en de wiskundige en empirische grondslagen van het interne model.


40. reconnaît qu'il convient de procéder à une analyse indépendante et pluraliste des perspectives économiques des États membres au niveau de l'Union; dans ce contexte, invite instamment à continuer à développer l'unité "analyste économique en chef" de la Commission, qui fournit une analyse objective, indépendante et transparente des données pertinentes qui devrait être publiée et constituer le fondement d'un débat et d'une prise de décision bien informés à la Commission, au Conseil et au Parlement européen; demande instamment que t ...[+++]

40. erkent dat er behoefte is aan een onafhankelijke en pluriforme analyse van de economische vooruitzichten van de lidstaten op het niveau van de EU; dringt er in verband hiermee op aan de eenheid binnen de Commissie die bekendstaat als de economisch hoofdanalist, verder te ontwikkelen, om te zorgen voor een objectieve, onafhankelijke en transparante analyse van de relevante data, die publiek moet worden gemaakt en die moet dienen als basis voor een debat en besluitvorming in de Commissie, de Raad en het Europees Parlement op basis van feiten; verlangt dat de economisch hoofdanalist tijdig alle relevante documenten krijgt toegezonden ...[+++]


Cet engagement de l’UE à éradiquer la pauvreté a été réitéré en d’innombrables occasions et, outre qu’il est cohérent, il fournit un fondement aux politiques qui sont spécialement conçues en faveur du développement mondial.

Sindsdien is de inspanningsverplichting van de EU bij het uitbannen van armoede nog vele keren bevestigd, wat niet alleen consequent is, maar vooral ook maatregelen die speciaal bedoeld zijn voor mondiale ontwikkeling het nodige gewicht geeft.


Pour autant que ledit traité ne fournit pas à la Communauté un instrument spécifique pour la poursuite de cet objectif, il ne saurait être exclu que des mesures appropriées puissent être adoptées sur le fondement des dispositions pertinentes du traité CE (...)" (c'est nous qui soulignons).

Voor zover het Verdrag de Gemeenschap niet de beschikking geeft over een specifiek instrument om deze doelstelling na te streven, is het mogelijk dat geëigende maatregelen worden genomen op basis van de desbetreffende bepalingen van het EG-Verdrag".




D'autres ont cherché : clause fondement     fondement des motifs d'opposition     non fondement     fournit le fondement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournit le fondement ->

Date index: 2024-12-13
w