Les États membres s'assurent qu'en vue de détecter les types de conflits d'intérêts susceptibles de se produire lors
de la prestation de services d'investissement et de services auxiliaires ou d'une combinaison de ces services, et do
nt l'existence peut porter atteinte aux intérêts d'un client, les entreprises d'investissement prennent en compte, comme critères minimaux, la possibilité que l'entreprise d'investissement, une personne concernée ou une personne directement ou indirectement liée à l'entreprise par une relation de contrôle,
...[+++] se trouve dans l'une quelconque des situations suivantes, que cette situation résulte de la fourniture de services d'investissement ou auxiliaires ou de l'exercice d'activités d'investissement ou autres:De lidstaten zorgen ervoor dat beleggingsondernemingen
ter bepaling van de soorten belangenconflict
en die zich bij het verrichten van beleggings- en nevendiensten of beleggingsactiviteiten of een combinatie daarvan voordoen en de belangen van een cliënt kunnen schaden, ten minste rekening houden met de vraag of op de beleggingsonderneming of een relevante persoon, dan wel op een persoon die direct of indirect met de onderneming verbonden is door een zeggenschapsband, een van de volgende situaties van toepassing is, ongeacht of deze voortvloeit uit de verrichting van belegging
...[+++]s- of nevendiensten of beleggingsactiviteiten, dan wel een andere oorzaak heeft: