46. prie instamment les États membres de ne pas autoriser de nouvelles activités non conventionnelles de fracturation hydraulique dans l'Union, en vertu du principe de précaution et du principe exigeant de prendre des mesures préventives, compte tenu des risques et des répercussions négatives sur le climat, l'environnement et la santé qu'entraîne la fracturation hydraulique non conventionnelle, et compte tenu des lacunes observées dans le cadre réglementaire européen en matière de gaz de schiste;
46. spoort de lidstaten aan geen nieuwe onconventionele activiteiten voor hydraulisch scheuren toe te staan in de EU, op grond van het voorzorgsbeginsel en het beginsel dat preventieve actie moet worden ondernomen en gezien de risico's en de negatieve gevolgen voor het klimaat, het milieu en de gezondheid van hydraulisch scheuren voor de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen en de geïdentificeerde leemten in de regelgeving van de EU voor schaliegasactiviteiten;