Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragilise encore davantage " (Frans → Nederlands) :

1. condamne avec la plus grande fermeté la montée de la violence en Libye, et en particulier le récent déferlement provoqué par les attaques des milices et des groupes terroristes, y compris le bombardement meurtrier d'un tanker dans le port de Derna le 4 janvier 2015, les attaques aériennes du 28 décembre 2014 sur la ville de Misrata et les enlèvements de chrétiens coptes, qui fragilisent encore davantage les perspectives d'un règlement politique pacifique et d'un retour au processus de transition vers la démocratie;

1. veroordeelt in de meest absolute termen het toenemende geweld in Libië, met name de meest recente golf van aanvallen door milities en terroristen, waaronder het bombarderen van een olietanker in de haven van Derna op 4 januari 2015 waarbij doden zijn gevallen, de luchtaanvallen van 28 december 2014 op Misrata en de ontvoering van Koptische christenen, acties die de vooruitzichten op een vreedzame politieke oplossing en een proces van overgang naar democratie verder ondermijnen;


La vulnérabilité qui découle de la violence domestique a pour effet de fragiliser encore davantage certaines catégories particulièrement exposées.

Voor bepaalde bijzonder kwetsbare groepen kan de kwetsbaarheid ten gevolge van geweld in persoonlijke relaties nog schrijnender zijn.


14. salue l'adoption de la nouvelle loi américaine sur «les minerais qui alimentent les conflits» et invite le Conseil et la Commission à examiner une initiative législative allant dans le même sens; demande à nouveau au gouvernement de la RDC d'appliquer et de respecter pleinement l'initiative pour la transparence des industries extractives (EITI) en vue de renforcer la transparence et la bonne gouvernance dans le secteur des industries extractives; invite la Commission et le Conseil à intensifier la lutte contre la corruption en RDC, qui fragilise encore davantage les droits de l'homme et contribue à leur violation;

14. is verheugd over de nieuwe VS-wet betreffende „conflictmineralen” en verzoekt de Commissie en de Raad een wetgevingsinitiatief in deze zin te onderzoeken; herinnert de regering van de DRC eraan dat zij het initiatief inzake transparantie in de winningssector (Extractive Industries Transparency Initiative, EITI) volledig moet uitvoeren en naleven, om transparantie en behoorlijk bestuur in de winningssector te vergroten; verzoekt de Commissie en de Raad de corruptie in de DRC intensiever te bestrijden daar deze de mensenrechten verder ondergraaft en bijdraagt tot schending ervan;


14. salue l'adoption de la nouvelle loi américaine sur «les minerais qui alimentent les conflits» et invite le Conseil et la Commission à examiner une initiative législative allant dans le même sens; demande à nouveau au gouvernement de la RDC d'appliquer et de respecter pleinement l'initiative pour la transparence des industries extractives (EITI) en vue de renforcer la transparence et la bonne gouvernance dans le secteur des industries extractives; invite la Commission et le Conseil à intensifier la lutte contre la corruption en RDC, qui fragilise encore davantage les droits de l'homme et contribue à leur violation;

14. is verheugd over de nieuwe VS-wet betreffende „conflictmineralen” en verzoekt de Commissie en de Raad een wetgevingsinitiatief in deze zin te onderzoeken; herinnert de regering van de DRC eraan dat zij het initiatief inzake transparantie in de winningssector (Extractive Industries Transparency Initiative, EITI) volledig moet uitvoeren en naleven, om transparantie en behoorlijk bestuur in de winningssector te vergroten; verzoekt de Commissie en de Raad de corruptie in de DRC intensiever te bestrijden daar deze de mensenrechten verder ondergraaft en bijdraagt tot schending ervan;


Certes, il existe de nombreux types de violences, qui varient en fonction des cultures et des traditions. Cependant, les crises économiques et sociales du capitalisme fragilisent encore davantage les femmes, collectivement et individuellement. Elles ajoutent à leur exploitation et les entraînent vers la pauvreté et la marginalisation, lesquelles nourrissent également la traite des femmes et la prostitution.

Het soort geweld tegen vrouwen kan per cultuur en traditie verschillen. Maar het is ook zo dat de economische en sociale crisis waarin het kapitalisme zich bevindt, vrouwen kwetsbaarder maakt.


Cette situation a été exacerbée par la crise économique, qui a fragilisé davantage encore les groupes vulnérables.

De economische crisis heeft deze situatie verergerd, waardoor zwakke groepen nog kwetsbaarder zijn geworden.


Selon son analyse, la crise économique actuelle fragilise encore davantage des pays tel que le Yémen ou ceux de la région du Sahel, ce qui y alimente la rhétorique islamiste et stimule ses capacités de recrutement possible.

In zijn analyse stelt de coördinator dat de huidige economische crisis staten zoals Jemen of de Sahellanden nog meer verzwakt, wat de voedingsbodem voor de islamistische retoriek en de rekruteringsmogelijkheden in die landen versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragilise encore davantage ->

Date index: 2023-10-22
w