Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d’assistance au contrôle du climat
Fragilisation par l'hydrogène
Fragilité
Fragilité capillaire
Fragilité osseuse Ostéopsathyrose
Fragilité par hydrogène
Fragilité par l'hydrogène
Fragilité étatique
Ne portant pas atteinte au climat
Plan national Climat
Qui n'affecte pas le climat
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat
Situation de fragilité

Traduction de «fragilité du climat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fragilité | fragilité étatique | situation de fragilité

fragiliteit | onstabiliteit


fragilisation par l'hydrogène | fragilité par hydrogène | fragilité par l'hydrogène

waterstofbrosheid | waterstofverbrossing


ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

klimaatvriendelijk


dispositif d’assistance au contrôle du climat

aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling


Fragilité osseuse Ostéopsathyrose

fragilitas ossium (hereditaria) | osteopsathyrose


Fragilité capillaire (héréditaire) Pseudohémophilie vasculaire

capillaire fragiliteit (hereditair) | vasculaire pseudohemofilie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de la fragilité du climat économique et financier actuel, les coûts de conformité pour les entreprises sont devenus une question importante à prendre en considération par les gouvernements lorsqu’ils se penchent sur les moyens de stimuler et de soutenir au mieux la croissance économique.

In het huidige kwetsbare economische en financiële klimaat zijn nalevingskosten voor het bedrijfsleven een belangrijke kwestie geworden waarmee overheden rekening moeten houden bij het bepalen van de manier waarop economische groei het beste bevorderd en op peil gehouden kan worden.


Toutefois, la fragilité du climat politique, tant dans les pays de notre voisinage que dans d'autres régions, nous amène à penser qu'un nouveau renforcement de certaines priorités s'impose.

Gezien de labiele politieke situatie in onze directe omgeving en daarbuiten, zijn wij evenwel van mening dat op bepaalde prioritaire gebieden een verdere versterking geboden is.


Compte tenu de la fragilité du climat économique et financier actuel, les coûts de conformité pour les entreprises sont devenus une question importante à prendre en considération par les gouvernements lorsqu’ils se penchent sur les moyens de stimuler et de soutenir au mieux la croissance économique.

In het huidige kwetsbare economische en financiële klimaat zijn nalevingskosten voor het bedrijfsleven een belangrijke kwestie geworden waarmee overheden rekening moeten houden bij het bepalen van de manier waarop economische groei het beste bevorderd en op peil gehouden kan worden.


Si l'actualité nous rappelle sans cesse la fragilité de ce processus de paix (1) , force est de constater que la transition a permis néanmoins d'enrailler significativement le climat d'extrême violence qui avait prévalu jusque là dans la région.

De actualiteit herinnert er ons voortdurend aan hoe broos dat vredesproces is, maar we moeten toch vaststellen dat de overgang het mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan het extreem gewelddadige klimaat dat tot dan toe de regio overheerste (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'actualité nous rappelle sans cesse la fragilité de ce processus de paix (1) , force est de constater que la transition a permis néanmoins d'enrailler significativement le climat d'extrême violence qui avait prévalu jusque là dans la région.

De actualiteit herinnert er ons voortdurend aan hoe broos dat vredesproces is, maar we moeten toch vaststellen dat de overgang het mogelijk heeft gemaakt een einde te maken aan het extreem gewelddadige klimaat dat tot dan toe de regio overheerste (1) .


26. constate le caractère inégal, quoique soutenu, de la croissance économique dans l'ensemble de la région, mais attire l'attention sur le fait que la croissance est plus soutenue dans les pays exportateurs de pétrole et de gaz; observe la fragilité du secteur privé dans de nombreux pays riverains de la mer Noire; insiste sur l'importance de créer un espace favorable aux possibilités économiques et à la prospérité dans la région de la mer Noire, tant pour les populations qui y habitent que pour ses partenaires commerciaux; insiste sur la nécessité d'améliorer le climat d'investi ...[+++]

26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en fraude te intensiveren, en de hervorming van de markteconomie te stimuleren om te zorgen voor meer concu ...[+++]


26. constate le caractère inégal, quoique soutenu, de la croissance économique dans l'ensemble de la région, mais attire l'attention sur le fait que cette croissance est plus soutenue dans les pays exportateurs de pétrole et de gaz; signale la fragilité du secteur privé dans de nombreux pays riverains de la mer Noire; insiste sur l'importance de créer un espace favorable aux possibilités économiques et à la prospérité dans la région de la mer Noire, tant pour les populations qui y habitent que pour ses partenaires commerciaux; insiste sur la nécessité d'améliorer le climat d'investi ...[+++]

26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en fraude te intensiveren, en de hervorming van de markteconomie te stimuleren om te zorgen voor meer concu ...[+++]


R. considérant que de nombreux États ACP sont des pays en développement d'une superficie réduite, vulnérables, enclavés ou insulaires qui sont tributaires d'un seul produit ou d'un nombre limité de produits pour leurs recettes à l'exportation et que, dans beaucoup d'entre eux, des facteurs intrinsèques entravent leur développement du fait des faibles dimensions de ces pays, de leur éloignement, de l'environnement, du climat ainsi que de leur fragilité à l'égard des catastrophes naturelles et des chocs extérieurs,

R. overwegende dat veel ACS-staten kleine, kwetsbare, niet aan zee gelegen of insulaire ontwikkelingslanden zijn die voor hun exportinkomsten afhankelijk zijn van een enkel product of van een beperkt aantal producten en dat vele van hen inherente problemen voor hun ontwikkeling ondervinden als gevolg van hun geringe omvang, afgelegenheid, ecologie, klimaat en kwetsbaarheid voor natuurrampen en externe shocks,


R. considérant que de nombreux Etats ACP sont des pays en voie de développement d'une superficie réduite, vulnérables, enclavés ou insulaires qui sont tributaires d'un seul produit ou d'un nombre limité de produits pour leurs recettes à l'exportation et que, dans beaucoup d'entre eux, des facteurs intrinsèques entravent leur développement du fait des faibles dimensions de ces pays, de leur éloignement, de l'environnement, du climat ainsi que de leur fragilité à l'égard des catastrophes naturelles et des chocs extérieurs,

R. overwegende dat veel ACS-staten kleine, kwetsbare, niet aan zee gelegen of insulaire ontwikkelingslanden zijn die voor hun exportinkomsten afhankelijk zijn van een enkel product of van een beperkt aantal producten en dat vele van hen inherente problemen voor hun ontwikkeling ondervinden als gevolg van hun geringe omvang, afgelegenheid, ecologie, klimaat en kwetsbaarheid voor natuurrampen en externe shocks,


La circulaire invite les services de police à informer le magistrat de service dans un certain nombre de cas qui tiennent compte de la gravité des faits, du climat de violence, de l'isolement, de l'état de fragilité psychologique de la victime, de la présence d'enfants, de l'augmentation d'intensité ou de fréquence des crises conjugales.

De circulaire verzoekt de politiediensten de magistraat met dienst op de hoogte te brengen in een aantal gevallen die verband houden met de ernst van de feiten, de sfeer van geweld, het isolement en de broze psychologische toestand van het slachtoffer, de aanwezigheid van kinderen, de toename in heftigheid of frequentie van de echtelijke crises.


w