Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragmentation juridique risque " (Frans → Nederlands) :

Si aucune mesure n’est prise au niveau de l’UE, la fragmentation juridique risque donc de s'accroître.

Wanneer op EU-niveau geen maatregelen worden genomen, bestaat daardoor de kans op verdere versnippering van wetgeving.


J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché ...[+++]

Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestigingen); iv. de complexiteit van de procedures ...[+++]


J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission. Ces entraves sont les suivantes: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation ...[+++]

Ik kan het geachte lid meedelen dat België momenteel door de Commissie berispt wordt voor de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten: i. te beperkte prestaties van het eenheidsloket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestiging); iv. de complexiteit van de procedures op het vlak van ...[+++]


Toutefois, la Commission prendra les mesures nécessaires pour éviter ce morcellement, et les avantages d’agir dès maintenant l’emportent sur ce risque de fragmentation juridique.

De Commissie zal echter de nodige stappen nemen om een dergelijke fragmentatie te vermijden en nu optreden biedt voordelen die zwaarder wegen dan dit gevaar van juridische fragmentatie.


La fragmentation des responsabilités et l'absence de coordination entre les différentes institutions concernées freinent toute mise en œuvre effective dans ce domaine et engendrent une insécurité juridique ainsi qu'un risque systémique de corruption.

De versnipperde verantwoordelijkheden en de gebrekkige coördinatie tussen de betrokken instellingen belemmeren de efficiënte tenuitvoerlegging van het beleid en leiden tot rechtsonzekerheid en een systeemrisico op corruptie.


S’il demeure satisfaisant en ce qui concerne ses objectifs et ses principes, le cadre juridique actuel n'a cependant pas permis d’éviter une fragmentation de la mise en œuvre de la protection des données à caractère personnel dans l'Union, une insécurité juridique et le sentiment, largement répandu dans le public, que des risques importants subsistent, notamment dans l’environnement en ligne[11].

Het huidige rechtskader is nog steeds valide wat zijn doelstellingen en beginselen betreft, maar heeft niet voorkomen dat persoonsgegevens in de Unie op gefragmenteerde wijze worden beschermd, er sprake is van rechtsonzekerheid en in brede lagen van de bevolking het beeld bestaat dat met name onlineactiviteit aanzienlijke risico’s inhoudt[11].


(7) Si elle demeure satisfaisante en ce qui concerne ses objectifs et ses principes, la directive 95/46/CE n'a pas permis d’éviter une fragmentation de la mise en œuvre de la protection des données à caractère personnel dans l'Union, une insécurité juridique et le sentiment, largement répandu dans le public, que des risques importants subsistent, notamment dans l’environnement en ligne.

(7) Richtlijn 95/46/EG is wat doelstellingen en beginselen betreft nog steeds valide, maar heeft niet voorkomen dat gegevens in de Unie op gefragmenteerde wijze worden beschermd, er sprake is van rechtsonzekerheid en in brede lagen van de bevolking het beeld bestaat dat met name onlineactiviteit aanzienlijke risico´s inhoudt met betrekking tot de bescherming van natuurlijke personen.


En outre, plusieurs États membres de l’UE se sont engagés, à titre individuel, à entamer des négociations relatives à un protocole juridiquement contraignant qui répondrait aux risques représentés par les bombes à fragmentation pour l’humanité.

Bovendien heeft een aantal lidstaten van de Europese Unie individueel gepleit om onderhandelingen te beginnen over een juridisch bindend protocol, dat een oplossing moet bieden voor de humanitaire gevaren van clusterbommen.


3. rappelle que les conditions politiques et juridiques auxquelles le traité d'Amsterdam soumet le développement des coopérations renforcées ont pour objet de réduire les risques de rupture des liens de solidarité entre les États membres et de fragmentation de l'espace juridique communautaire, risques inhérents à toute forme de différenciation, en permettant à une partie des États de renforcer leur intégration dans certains domaine ...[+++]

3. wijst erop dat de politieke en juridische voorwaarden waaraan het Verdrag van Amsterdam de ontwikkeling van de nauwere samenwerking onderwerpt, ten doel hebben het gevaar dat solidariteitsbanden tussen de lidstaten worden verbroken en de communautaire rechtsruimte uiteenvalt, te beperken, want dit gevaar is onverbrekelijk verbonden met elke differentiatie dankzij welke de lidstaten op bepaalde concrete terreinen meer kunnen integreren, met de bedoeling uiteindelijk alle lidstaten in de nauwere samenwerking op te nemen; wenst dat deze voorwaarden worden versoepeld zonder dat daardoor de solidariteit wordt aangetast;


En raison de la fragmentation actuelle des cadres contractuels et extracontractuels et des systèmes de mise en oeuvre, les administrations nationales peuvent avoir certaines craintes en raison de l'insécurité juridique et du risque de contrepartie auxquels les petits investisseurs sont exposés.

Gezien de huidige versnippering als gevolg van contractuele en niet-contractuele kaderregelingen en handhavingssystemen is het begrijpelijk dat de nationale instanties zich zorgen maken over de mate waarin hun kleine beleggers aan rechtsonzekerheid of tegenpartijrisico zijn blootgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragmentation juridique risque ->

Date index: 2021-11-20
w