Lorsque le bénéficiaire utilise un autre moyen de transport que le transport public, l'assurance intervient dans ses frais de voyage pour un aller et un retour, en fonction de la distance réelle, cependant limitée à deux fois 30 km, séparant sa résidence effective du centre de dialyse où il est en traitement.
Als de rechthebbende een ander vervoermiddel gebruikt dan het openbaar vervoer, komt de verzekering voor de heen- en de terugreis tegemoet in zijn reiskosten op grond van de werkelijke afstand, evenwel beperkt tot tweemaal 30 km, tussen zijn effectieve verblijfplaats en het dialysecentrum waar hij in behandeling is.