Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais pourraient avoir » (Français → Néerlandais) :

L'auteur de la présente proposition entend y contribuer en atténuant les objections financières que les candidats au bénévolat pourraient avoir, dans la mesure où le volontariat entraîne parfois certains coûts, tels que des frais de transport, de garde d'enfants, de repas et de boissons, de matériel et d'habillement, etc.

De indieners willen hier toe bijdragen door de financiële bezwaren die mensen zouden kunnen hebben tegen vrijwilligerswerk te verlichten. Vrijwilligerswerk kan soms bepaalde kosten met zich meebrengen, zoals vervoerskosten, kosten voor kinderopvang, kosten voor maaltijden en drank, voor materiaal en kleding, enzovoort.


13. constate que dans certains États membres, il est nécessaire d'améliorer la transparence ainsi que de divulguer les frais prélevés sur la gestion de portefeuille, en particulier à tous les niveaux d'investissement par les prestataires de retraite privée; note en outre les effets intergénérationnels que de tels frais pourraient avoir, en alourdissant la charge financière qui pèserait sur les prochaines générations;

13. merkt op dat er in sommige lidstaten behoefte is aan meer transparantie en openbaarmaking van de kosten van vermogensbeheer, met name bij alle vormen van investeringen door particuliere pensioenaanbieders; wijst verder op de eventuele intergenerationele effecten van dergelijke kosten, in de vorm van een mogelijk grotere financiële last voor jongere generaties;


2. Une autorité compétente peut temporairement suspendre les restrictions visées au paragraphe 1 lorsqu’elle a des motifs objectifs pour estimer que le marché de sa dette souveraine fonctionne de manière défectueuse et que ces restrictions pourraient avoir un effet négatif sur le marché des contrats d’échange sur défaut souverain, notamment par une augmentation des frais d’emprunt pour les émetteurs souverains ou par une atteinte à la capacité des émetteurs souverains à émettre de nouvelles de ...[+++]

2. Een bevoegde autoriteit kan de in lid 1 bedoelde beperkingen tijdelijk opschorten als zij objectieve gronden heeft om aan te nemen dat haar overheidsschuldmarkt niet goed functioneert en dat deze beperkingen een negatief effect op de markt voor kredietverzuimswaps op overheidsschuld kunnen hebben, met name doordat zij lenen duurder maken voor overheidsemittenten of het voor overheidsemittenten moeilijker maken om nieuwe schuld uit te geven.


L'élargissement de l'assiette fiscale, la réduction de l'ampleur de la fraude, l'amélioration de l'administration de l'impôt et la diminution des frais de conformité ainsi que la coopération administrative dans le contexte d'une vaste réforme de la TVA pourraient avoir des résultats significatifs et générer de nouveaux flux de revenus pour les États membres et l'UE.

Een ruimere belastinggrondslag, een lager frauderisico, een betere belastingsadministratie en lagere nalevingskosten in het kader van een uitgebreide btw-hervorming zouden belangrijke resultaten kunnen opleveren en nieuwe bronnen van inkomsten kunnen genereren voor de lidstaten en de EU.


Autrement dit, les nouvelles agences ne devraient pas automatiquement être couvertes par le cadre financier, mais pourraient avoir besoin d'argent «frais».

Met andere woorden: nieuwe agentschappen mogen niet automatisch onder het financieel kader vallen, maar kunnen "vers" geld nodig hebben.


A cet égard, l'on peut considérer que les frais procéduraux et matériels (cercueil spécial) occasionnés en cas de décès survenant dans un Etat membre de l'UE autre que le pays d'origine pourraient avoir un effet dissuasif, en particulier sur les personnes plus âgées et/ou malades.

In dit verband kan worden geargumenteerd dat de kosten van de formaliteiten, maar ook de materiële kosten (speciale kist) die verbonden zijn aan een overlijden in een andere lidstaat van de EU dan het land van herkomst, een ontradend karakter kunnen hebben, in het bijzonder voor ouderen en/of zieken.


— Après un délai raisonnable de 50 ans par exemple, ne pourrait-on pas alimenter, au moyen de ces avoirs bancaires, un fonds que les CPAS pourraient utiliser pour payer les frais de funérailles de personnes sans ressources ?

— Ware het niet mogelijk, na verloop van een redelijke termijn van bijvoorbeeld 50 jaar, deze tegoeden te verzamelen in een fonds, waarbij fonds en rente kunnen worden aangesproken door de OCMW's teneinde de begrafeniskosten van onvermogenden te betalen ?


2. Il est impossible d'évaluer à ce stade l'impact budgétaire que la directive relative au droit à l'interprétation et à la traduction pourraient avoir sur le budget des frais de justice.

Wij beschikken echter niet over precieze gegevens over het aantal Europese burgers dat betrokken is bij een strafprocedure noch over de voorbije of huidige evolutie van dit aantal. 2. In dit stadium kan nog geen raming gegeven worden van de mogelijke budgettaire weerslag van de richtlijn betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten op de begroting van de gerechtskosten.


Les travaux et le suivi en ce domaine et l'éventuel accroissement des patients étrangers ainsi que les diverses façons dans lesquelles ceux-ci pourraient s'effectuer seront coordonnées par les deux cabinets, celui de la Santé publique et des Affaires sociales, en étroite collaboration avec l'administration de la santé publique, de l'administration des affaires sociales et l'INAMI. Un groupe de travail commun avec des représentants de mon ministère et de l'INAMI sera chargé de surveiller ces flux et la manière dont les institutions hospitalières opèrent sachant que certains paramètres influençant le financement des hôpitaux tels que les ...[+++]

De werkzaamheden en het toezicht op dit fenomeen en de eventuele toename van buitenlandse patiënten alsook de diverse manieren waaronder deze zich zullen voordoen worden gecoördineerd door beide kabinetten, dat van Volksgezondheid en dat van Sociale Zaken, in nauwe samenwerking met de administraties van Volksgezondheid, de administratie van Sociale Zaken en het RIZIV. Een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van mijn ministerie en het RIZIV zal belast worden met de opvolging van deze stroom en de manier waarop ziekenhuizen handelen in de wetenschap dat bepaalde parameters die de financiering van de ziekenhuizen beïnvloeden, zoals de investeringskosten, het ten laste nemen van een eventueel tekort van de openbare ziekenhuizen alsook de facturatie van ...[+++]


Les travaux et le suivi en ce domaine et l'éventuel accroissement des patients étrangers ainsi que les diverses façons dans lesquelles ceux-ci pourraient s'effectuer seront coordonnés par les deux cabinets, celui de la Santé publique et les Affaires sociales, en étroite collaboration avec l'administration de la Santé publique, de l'administration des Affaires sociales et l'INAMI. Un groupe de travail commun avec des représentants de mon ministère et de l'INAMI sera chargé de surveiller ces flux et la manière dont les institutions hospitalières opèrent sachant que certains paramètres influençant le financement des hôpitaux tels que les d ...[+++]

De werkzaamheden en het toezicht op dit fenomeen en de eventuele toename van buitenlandse patiënten alsook de diverse manieren waaronder deze zich zullen voordoen worden gecoördineerd door beide kabinetten, dat van Volksgezondheid en dat van Sociale Zaken, in nauwe samenwerking met de administraties van Volksgezondheid, de administratie van Sociale Zaken en het RIZIV. Een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van mijn ministerie en het RIZIV zal belast worden met de opvolging van deze stroom en de manier waarop ziekenhuizen handelen in de wetenschap dat bepaalde parameters die de financiering van de ziekenhuizen beïnvloeden, zoals de investeringskosten, het ten laste nemen van een eventueel tekort van de openbare ziekenhuizen alsook de facturatie van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais pourraient avoir ->

Date index: 2022-02-13
w