Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais raisonnables peuvent » (Français → Néerlandais) :

6. En ce qui concerne les services visés au paragraphe 1, points d) i) et d) ii), du présent article uniquement en ce qui concerne les opérations de paiement effectuées au moyen d’une carte de crédit, et les services visés au paragraphe 1, point d) iii), du présent article, les États membres peuvent déterminer un nombre minimum d’opérations pour lesquelles les établissements de crédit ne peuvent facturer que les frais raisonnables éventuels visés à l’article 18.

6. Met betrekking tot de diensten bedoeld in lid 1, onder d), i) en ii) van dit artikel (enkel wat betreft betalingstransacties met een creditcard) en lid 1, onder d), iii), van dit artikel, kunnen de lidstaten een minimumaantal verrichtingen bepalen waarvoor kredietinstellingen slechts de eventueel in rekening te brengen redelijke vergoedingen als bedoeld in artikel 18 in rekening mogen brengen.


Art. 24. A l'article 272 de la même loi les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, la partie de phrase qui précède l'énumération est remplacée par ce qui suit : "L'autorité de résolution et le Fonds de résolution peuvent recouvrer toute dépense raisonnable qu'ils ont exposée à bon escient en liaison avec l'application des instruments de résolution, avec l'exercice des pouvoirs de résolution, avec les interventions du Fonds de résolution ou avec l'application des instruments de stabilisation financière de l'Etat, selon une ou plusieurs des modalités ...[+++]

Art. 24. In artikel 272 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het zinsdeel voorafgaand aan de opsomming vervangen als volgt : "De afwikkelingsautoriteit en het Afwikkelingsfonds kunnen redelijke uitgaven die zij rechtmatig hebben gedaan bij het gebruik van de afwikkelingsinstrumenten, bij de uitoefening van afwikkelingsbevoegdheden, bij de interventies van het Afwikkelingsfonds of bij het gebruik van overheidsinstrumenten voor financiële stabilisatie, verhalen op een of meer van de volgende wijzen :"; 2° het eerste lid van paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : "De vorderingen van de afwikkelingsautoriteit en het Afwikkelingsfonds ten aanzien van de kredietinstelling voor ...[+++]


Art. 15. L'article 247, § 1, de la même loi est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : "Par ailleurs, la valorisation tient compte du fait que, si l'un des instruments de résolution est appliqué : 1° l'autorité de résolution et le Fonds de résolution peuvent recouvrer auprès de l'établissement de crédit soumis à une procédure de résolution toute dépense raisonnable exposée à bon escient, conformément à l'article 272; 2° le dispositif de financement pour la résolution peut imputer des intérêts ou des ...[+++]

Art. 15. Artikel 247, § 1 van dezelfde wet wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : "Daarnaast wordt bij de waardering in aanmerking genomen dat, indien een afwikkelingsinstrument wordt toegepast : 1° de afwikkelingsautoriteit en het Afwikkelingsfonds alle redelijke en op rechtmatige wijze gemaakte kosten kunnen terugvorderen van de kredietinstelling in afwikkeling, overeenkomstig artikel 272; 2° de financieringsregeling voor de afwikkeling kan voorzien in rente of vergoedingen voor elke aan de kredietinstelling in afwikkeling toegekende lening of waarborg, overeenkomstig artikel 6/1 van de wet van 28 december 2011 op het Afwikke ...[+++]


Ils peuvent, si cela est raisonnable et possible, exiger du fabricant qu'il mette à disposition les échantillons nécessaires ou y donne accès à ses frais .

Zij kunnen, wanneer dit redelijk en haalbaar is, de fabrikant verzoeken om de nodige monsters beschikbaar te stellen of op zijn kosten toegang te geven tot de monsters.


Ceux de la première catégorie, auxquels la loi est applicable, peuvent réclamer un dédommagement raisonnable pour tous les frais de recouvrement pertinents, y compris les frais d'avocat.

De ene categorie, op wie de wet van toepassing is, kan een redelijke schadevergoeding eisen voor alle relevante invorderingskosten — inclusief de advocatenkosten.


Ceux de la première catégorie, auxquels la loi est applicable, peuvent réclamer un dédommagement raisonnable pour tous les frais de recouvrement pertinents, y compris les frais d'avocat.

De ene categorie, op wie de wet van toepassing is, kan een redelijke schadevergoeding eisen voor alle relevante invorderingskosten — inclusief de advocatenkosten.


Ces frais varient selon la ville et selon le type de logement choisi : ils peuvent aller de 1 735 euros par an (dans le cas d'un logement procuré par l'établissement scolaire) à 3 000 euros pour un logement étudiant privé « raisonnable ».

Die variëren van stad tot stad en hangen ook van het gekozen verblijf af : de prijzen schommelen van 1 735 euro per jaar (voor een verblijf dat via de onderwijsinstelling wordt bezorgd) tot 3 000 euro (voor een « redelijke » privé-studentenkamer).


2. seuls peuvent être demandés et payés les frais et dépenses, y compris les honoraires raisonnables des personnes qui sont intervenues dans l'adoption;

2. Uitsluitend kosten en uitgaven, met inbegrip van redelijke honoraria van personen die bij een adoptie hebben bemiddeld, mogen in rekening worden gebracht en betaald.


1. Les constructeurs peuvent facturer des frais raisonnables et proportionnés pour l'accès aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules couvertes par le présent règlement; des frais ne sont pas raisonnables ni proportionnés s'ils découragent l'accès en ne tenant pas compte de la mesure dans laquelle l'opérateur indépendant l'utilise.

1. De fabrikanten mogen een redelijke en evenredige vergoeding vragen voor de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie van het voertuig waarop deze verordening van toepassing is; een vergoeding wordt niet redelijk of evenredig geacht indien deze ontmoedigend werkt doordat geen rekening wordt gehouden met de mate waarin de marktdeelnemer deze toegang gebruikt.


En fait, ce n'est rien d'autre que l'application de la règle reprise à l'article 50, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 qui stipule que les frais dont le montant n'est pas justifié peuvent être déterminés forfaitairement en accord avec l'administration et qu'à défaut d'un tel accord, l'administration évalue ces frais de manière raisonnable.

In feite is dit een loutere toepassing van de in artikel 50, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 opgenomen regel die zegt dat de kosten waarvan het bedrag niet is verantwoord, in overleg met de administratie op een vast bedrag mogen worden bepaald en dat, indien geen akkoord wordt bereikt, de administratie die kosten op een redelijk bedrag taxeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais raisonnables peuvent ->

Date index: 2022-04-02
w