Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais relatifs au fonctionnement du comité seront donc » (Français → Néerlandais) :

Les frais relatifs au fonctionnement du Comité seront donc à la charge du budget communautaire.

De door het comité gemaakte kosten komen dus voor rekening van de Gemeenschapsbegroting.


Le Roi détermine les modalités de prise en charge des frais de fonctionnement du Comité, en ce compris des coûts relatifs à la conclusion d'une assurance contre les accidents des membres et experts du Comité survenant durant une réunion et sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, et de manière forfaitaire, des montants et frais de déplacements des membres de l'assemblée plénière et des ...[+++]

De Koning bepaalt de regels voor de tenlasteneming van de werkingskosten van het Comité, met inbegrip van de kosten voor het afsluiten van een verzekering voor de leden en de deskundigen van het Comité tegen ongevallen die tijdens de vergadering gebeuren of op de weg naar of van de vergadering, alsook van een forfaitaire vergoeding en het bedrag hiervan voor de verplaatsingskosten van de leden van de plenaire vergadering en de secretariaatskosten van de leden van die plenaire vergadering die zitting hebben in het bureau en in de verschillende afdelingen.


Les frais relatifs au Président et au fonctionnement du tribunal seront supportés, à parts égales, par les Parties contractantes.

De kosten van de voorzitter en het gerecht worden door de Overeenkomstsluitende Partijen in gelijke delen gedragen.


Tous les frais relatifs à la procédure entamée avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi seront donc soumis à l'ancien régime, si l'on considère la règle de la répétibilité comme une règle de droit matériel.

Alle kosten die betrekking hebben op de procedure begonnen voor de inwerkingtreding van de nieuwe wet, vallen aldus onder het oude systeem, als men aanneemt dat de regel van verhaalbaarheid een materieelrechtelijke regel is.


Tous les frais relatifs à la procédure entamée avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi seront donc soumis à l'ancien régime, si l'on considère la règle de la répétibilité comme une règle de droit matériel.

Alle kosten die betrekking hebben op de procedure begonnen voor de inwerkingtreding van de nieuwe wet, vallen aldus onder het oude systeem, als men aanneemt dat de regel van verhaalbaarheid een materieelrechtelijke regel is.


« Le financement des frais de personnel, d’administration et de fonctionnement, les frais de la sensibilisation, les frais d’études et de recherche scientifique, les investissements et le contrôle de tous les frais de quelque nature que ce soit résultant de l’application et du contrôle des dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour l’agriculture, l’horticulture, la sylviculture et l’élevage, de la loi du 28 mars 1975 re ...[+++]

« Financiering van personeels-, administratie- en werkingskosten, kosten voor sensibilisering, kosten voor studies en wetenschappelijk onderzoek, investeringen en toezicht en alle kosten van om het even welke aard voortvloeiend uit de toepassing en de controle van de bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde diervoeders, van de wet van 14 j ...[+++]


Les montants à restituer sont calculés sur la base des quote-parts des États membres conformément à la décision du Comité exécutif du 14 décembre 1993 concernant le règlement financier relatif aux frais d'installation et de fonctionnement du système d'information Schengen.

De terug te betalen bedragen worden berekend op basis van de bijdragen van de lidstaten zoals vastgesteld in het besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 inzake de financiële regeling betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van het Schengeninformatiesysteem.


décision du Comité exécutif du 14 décembre 1993 concernant le règlement financier relatif aux frais d'installation et de fonctionnement du système d'information Schengen (C.SIS) [SCH/Com-ex(93) 16].

besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 inzake de financiële regeling betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van het Schengen-C.SIS (SCH/Com-ex (93) 16).


décision du Comité exécutif du 14 décembre 1993 concernant le règlement financier relatif aux frais d'installation et de fonctionnement du Système d'information Schengen (C. SIS) (SCH/Com-ex (93) 16).

besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 inzake de financiële regeling betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van het Schengen-C. SIS (SCH/Com-ex (93) 16).


Les montants à restituer sont calculés sur la base des quotes-parts des États membres conformément à la décision du Comité exécutif du 14 décembre 1993 concernant le règlement financier relatif aux frais d'installation et de fonctionnement du système d'information Schengen.

De terug te betalen bedragen worden berekend op basis van de bijdragen van de lidstaten zoals vastgesteld in het besluit van het Uitvoerend Comité van 14 december 1993 inzake de financiële regeling betreffende de kosten voor de installatie en exploitatie van het Schengeninformatiesysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais relatifs au fonctionnement du comité seront donc ->

Date index: 2022-09-30
w