Puisque ce sont les États membres qui décident de l'emplacement de l'agence, une évaluation financière préalable portant plus particulièrement sur le lieu réel de l'État d'accueil devrait permettre de déterminer l'endroit où les frais supplémentaires d'installation de l'agence sont les plus bas compte tenu des conditions fixées à l'article 19 du règlement.
Aangezien de lidstaten over de locatie van het agentschap beslissen, moet via een voorafgaande financiële evaluatie, met speciale verwijzing naar de fysieke vestiging in de lidstaat van vestiging, worden vastgesteld waar de minste extra kosten worden gemaakt met betrekking tot de oprichting van het agentschap, rekening houdend met de voorwaarden als bedoeld in artikel 19 van de verordening.