Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disque de franc-bord
Franc-bord
Franc-bord assigné
Franc-bord de base
Marque de franc-bord

Traduction de «franc-bord assigné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
franc-bord assigné | franc-bord de base

basisvrijboord


disque de franc-bord | marque de franc-bord

diepgangsmerk | uitwateringsmerk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Aux navires du type « B » dont les panneaux d'écoutilles situés dans des emplacements de la catégorie 1 sont conformes aux prescriptions de la règle 15, à l'exception toutefois du paragraphe (7) de ladite règle, il est assigné un franc-bord calculé d'après les valeurs indiquées à la table de base B de la règle 28 majorées des valeurs figurant au tableau suivant:

(6) Voor schepen van het type « B » die op een plaats van categorie 1 luikopeningen hebben, voorzien van luiken die voldoen aan de vereisten van voorschrift 15, met uitzondering evenwel van paragraaf (7), wordt een vrijboord vastgesteld op basis van de waarden in tabel B van voorschrift 28, vermeerderd met de waarden in de volgende tabel :


(4) On assigne à un navire du type « A » un franc-bord de base qui n'est pas inférieur à celui qui figure dans la table A de la règle 28.

(4) Voor een schip van het type « A » moet een vrijboord worden vastgesteld dat niet kleiner is dan dat gebaseerd op tabel A van voorschrift 28.


(3) Un navire du type « A » de plus de 150 mètres de longueur, auquel il a été assigné un franc-bord inférieur à celui prévu pour un navire du type « B », doit, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe 11), pouvoir résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12) et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).

(3) Een schip van het type « A » met een lengte van meer dan 150 m., waaraan een vrijboord van minder dan type « B » is toegewezen, moet, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) is geladen, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 % op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kunnen doorstaan en blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals bepaald in paragraaf (13).


(7) Aux navires du type « B » dont les écoutilles situées dans les emplacements de la catégorie 1 sont munies de panneaux conformes aux prescriptions de la règle 15 (7) ou de la règle 16, sauf dispositions contraires des paragraphes (8) à (13) inclus de la présente règle, il est assigné des francs-bords conformes à ceux de la table B de la règle 28.

(7) Voor schepen van het type « B » die op een plaats van categorie 1 luikopeningen hebben, voorzien van luiken die voldoen aan de vereisten van voorschrift 15(7) of voorschrift 16, wordt, behalve in de gevallen bepaald onder paragrafen (8) tot en met (13) van dit voorschrift, een vrijboord vastgesteld op basis van de waarden in tabel B van voorschrift 28.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Aux navires du type « B » de plus de 100 mètres de longueur, il peut être assigné un franc-bord inférieur à celui prévu au paragraphe (7), à condition que l'Administration considère que, compte tenu du montant de la réduction:

(8) Voor alle schepen van het type « B » met een lengte van meer dan 100 m kunnen vrijboorden worden vastgesteld die kleiner zijn dan dat welke vereist is krachtens paragraaf (7), op voorwaarde dat de administratie er ten aanzien van de toegestane vermindering van vrijboord van overtuigd is dat :


(8) Aux navires du type « B » de plus de 100 mètres de longueur, il peut être assigné un franc-bord inférieur à celui prévu au paragraphe (7), à condition que l'Administration considère que, compte tenu du montant de la réduction :

(8) Voor alle schepen van het type « B » met een lengte van meer dan 100 m kunnen vrijboorden worden vastgesteld die kleiner zijn dan dat welke vereist is krachtens paragraaf (7), op voorwaarde dat de administratie er ten aanzien van de toegestane vermindering van vrijboord van overtuigd is dat :


(7) Aux navires du type « B » dont les écoutilles situées dans les emplacements de la catégorie 1 sont munies de panneaux conformes aux prescriptions de la règle 15 (7) ou de la règle 16, sauf dispositions contraires des paragraphes (8) à (13) inclus de la présente règle, il est assigné des francs-bords conformes à ceux de la table B de la règle 28.

(7) Voor schepen van het type « B » die op een plaats van categorie 1 luikopeningen hebben, voorzien van luiken die voldoen aan de vereisten van voorschrift 15(7) of voorschrift 16, wordt, behalve in de gevallen bepaald onder paragrafen (8) tot en met (13) van dit voorschrift, een vrijboord vastgesteld op basis van de waarden in tabel B van voorschrift 28.


(6) Aux navires du type « B » dont les panneaux d'écoutilles situés dans des emplacements de la catégorie 1 sont conformes aux prescriptions de la règle 15, à l'exception toutefois du paragraphe (7) de ladite règle, il est assigné un franc-bord calculé d'après les valeurs indiquées à la table de base B de la règle 28 majorées des valeurs figurant au tableau suivant :

6) Voor schepen van het type « B » die op een plaats van categorie 1 luikopeningen hebben, voorzien van luiken die voldoen aan de vereisten van voorschrift 15, met uitzondering evenwel van paragraaf 7), wordt een vrijboord vastgesteld op basis van de waarden in tabel B van voorschrift 28, vermeerderd met de waarden in de volgende tabel :


(3) Un navire du type « A » de plus de 150 mètres de longueur, auquel il a été assigné un franc-bord inférieur à celui prévu pour un navire du type « B », doit, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe 11), pouvoir résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12) et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).

3) Een schip van het type « A » met een lengte van meer dan 150 m., waaraan een vrijboord van minder dan type « B » is toegewezen, moet, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf 11) is geladen, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 % op basis van de in paragraaf 12) bepaalde schadeveronderstellingen kunnen doorstaan en blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals bepaald in paragraaf 13).


(4) On assigne à un navire du type « A » un franc-bord de base qui n'est pas inférieur à celui qui figure dans la table A de la règle 28.

4) Voor een schip van het type « A » moet een vrijboord worden vastgesteld dat niet kleiner is dan dat gebaseerd op tabel A van voorschrift 28.




D'autres ont cherché : disque de franc-bord     franc-bord     franc-bord assigné     franc-bord de base     marque de franc-bord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franc-bord assigné ->

Date index: 2024-02-28
w