Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france avait été invitée » (Français → Néerlandais) :

La SNCB m'informe que lors des derniers contacts entre la SNCB et la SNCF pour les adaptations horaires de juin 2016, la SNCF a déclaré que le Conseil Régional Hauts-de-France avait abandonné le projet d'extension de l'offre transfrontalière entre Lille et la Belgique.

Naar aanleiding van de laatste contacten tussen de NMBS en de SNCF voor de aanpassingen van de dienstregeling van juni 2016 heeft de SNCF verklaard dat de Conseil régional Hauts-de-France was afsgetapt van het uitbreidingsproject van het grensoverschrijdend aanbod tussen Rijsel en België, zo meldt de NMBS mij.


La haute représentante Federica Mogherini a déclaré lors du Conseil des Affaires Etrangères - Défense des 16 et 17 novembre que la France avait été attaquée et donc que l'Europe dans son ensemble avait été attaquée.

De Hoge Vertegenwoordigster Federica Mogherini stelde tijdens de Raad Buitenlandse Zaken - Defensie van 16 - 17 november dat Frankrijk wordt aangevallen en dus Europa als geheel wordt aangevallen.


Néanmoins, les deux implantations d'Air Products en Belgique (Gand, Vilvorde), l'usine de production de gaz industriel visée en France, ont été invitées à rehausser leur niveau de vigilance.

De twee Belgische vestigingen (Gent en Vilvoorde) van Air Products, de producent van industriële gassen die in Frankrijk het doelwit van een aanslag was, werd gevraagd de waakzaamheid te verhogen.


Dans votre réponse à ma question écrite n° 143 du 14 janvier 2015, vous indiquiez qu'à la fin de l'année 2014, la France avait demandé à la Belgique de donner son accord sur la suppression de certains arrangements et accords ferroviaires du dix-neuvième siècle (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 143 van 14 januari 2015 liet u optekenen dat Frankrijk eind 2014 aan ons land gevraagd heeft om het akkoord te geven voor beëindiging van een aantal spoorgerelateerde afspraken en conventies uit de 19de eeuw (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22).


Par ailleurs, comme elle y avait été invitée dans les conclusions du Conseil de 2008, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les conséquences socio-économiques de la culture des OGM.

Voorts heeft de Commissie, overeenkomstig het verzoek in de conclusies van de Raad van 2008 verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad over de sociaaleconomische implicaties van de teelt van ggo's.


En France, en revanche, une proposition avait été déposée, il y a trente ans, qui tendait à faire reconnaître aux associations reconnues d'utilité publique un droit de citation : elle avait été repoussée.

In Frankrijk werd daarentegen voor dertig jaar een voorstel neergelegd dat ertoe strekte aan verenigingen met erkend openbaar nut een recht tot dagvaarding te doen toekennen : het werd afgewezen.


Monsieur Hervé KRIEGER, à Sebourge (France), et Madame Vera DRIESSENS, à Anvers, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Monsieur Samuel TOURY, à Charleville-Mézières (France), et Madame Carine KAISERGRÜBER, à Ittre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heer Hervé KRIEGER, te Sebourge (Frankrijk), en mevrouw Vera DRIESSENS, te Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heer Samuel TOURY, te Charleville-Mézières (Frankrijk), en mevrouw Carine KAISERGRÜBER, te Itter, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Commission paritaire de l'industrie céramique Par arrêté du Directeur général du 20 mai 2016, qui entre en vigueur le 24 mai 2016 : M. Simon VLAJCIC, à Bondues (France), membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie céramique, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Eric SPILBORGHS, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Pierr ...[+++]

Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 mei 2016, dat in werking treedt op 24 mei 2016 : wordt de heer Simon VLAJCIC, te Bondues (Frankrijk), plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Eric SPILBORGHS, te Sint-Genesius-Rode, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Pierre STAQUET, te Nijvel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorg ...[+++]


Depuis fin juillet 2014, la Belgique avait commencé à échanger ses données ADN avec les Pays-Bas et en janvier 2015, elle avait débuté les échanges avec la France.

Eind juli 2014 startte België de DNA-gegevensuitwisseling met Nederland en in januari 2015 die met Frankrijk.


S’étant vu en conséquence refuser la location de panneaux publicitaires autour du terrain de jeu, Bacardi France avait assigné TF1, Darmon et Girosport devant les juridictions françaises en vue de leur faire enjoindre de cesser d’exercer de telles pressions sur les clubs de football étrangers.

Omdat Bacardi France daardoor geen reclameborden rond het speelveld mocht plaatsen, heeft deze onderneming TF1, Darmon en Girosport voor de Franse rechter gedaagd om te laten verbieden dat deze buitenlandse voetbalclubs onder druk zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france avait été invitée ->

Date index: 2025-02-13
w