Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france depuis janvier " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, d'autres pays (États-Unis, Canada, la France depuis janvier 2009) autorisent les hémochromatosiques à donner leur sang comme part intégrante de leur traitement.

Toch zijn er andere landen (Verenigde Staten, Canada, Frankrijk sinds januari 2009) die toestaan dat mensen met hemochromatose in het raam van hun behandeling hun bloed doneren.


Toutefois, d'autres pays (États-Unis, Canada, la France depuis janvier 2009) autorisent les hémochromatosiques à donner leur sang comme part intégrante de leur traitement.

Toch zijn er andere landen (Verenigde Staten, Canada, Frankrijk sinds januari 2009) die toestaan dat mensen met hemochromatose in het raam van hun behandeling hun bloed doneren.


­ le relèvement du montant des revenus du ménage pris en considération pour être réadmis au bénéfice des allocations après une suspension pour chômage de longue durée (540 600 francs au lieu de 480 000 francs) ­ (depuis le 1 janvier 1996 et 1997);

­ het optrekken van het bedrag van de gezinsinkomsten die in aanmerking worden genomen om opnieuw te worden toegelaten tot het recht op uitkeringen na een schorsing wegens langdurige werkloosheid (540 600 frank i.p.v. 480 000 frank) ­ (sinds 1 januari 1996 en 1997);


Si les efforts fournis par la Belgique depuis janvier sont perceptibles — pour rappel, la Belgique figurait avec l'Allemagne et la France bon dernier du tableau d'affichage — et lui ont d'ailleurs valu de la Commission européenne une mention positive dans le tableau d'affichage de juillet, il demeure que la Belgique reste au-delà de l'objectif de 1,5 %.

De Belgische inspanningen sinds januari — waar België samen met Frankrijk en Duitsland laatste stond in de ranglijst van de lidstaten — zijn duidelijk en krijgen een positieve melding van de Europese Commissie in het scorebord van juli. Het is echter niet minder waar, dat België beneden de doelstelling van 1,5 % blijft.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


Depuis le 1er janvier 2016, les chiens de patrouille fédéraux sont achetés et dressés par DACH. 3. Jusqu'à présent, le problème en question ne s'est produit qu'une fois, lorsqu'un chiot Berger hollandais a été acheté début 2016 en France par DACH.

Vanaf 1 januari 2016 worden ook de federale patrouillehonden aangekocht en opgeleid door DACH. 3. Het gestelde probleem heeft zich tot op heden slechts voor één Hollandse Herderpup voorgedaan, die begin 2016 in Frankrijk door DACH werd aangekocht.


Six hommes âgés de 28 à 49 ans sont hospitalisés depuis le dimanche 10 janvier 2016 au centre hospitalier de Rennes, en France, après avoir ingéré pendant quelques jours un nouvel antalgique en phase de test.

Zes mannen van 28 tot 49 jaar liggen sinds zondag 10 januari 2016 in het ziekenhuis van Rennes in Frankrijk, nadat ze gedurende enkele dagen een nieuw, experimenteel analgeticum hadden ingenomen.


T. considérant que, d'après le rapport du groupe de travail sur les déplacements forcés publié le 14 mai 2012 et la veille mensuelle du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), plus de 60 structures, y compris des panneaux solaires, des réservoirs d'eau et des bâtiments agricoles, financées par la Commission et un certain nombre d'États membres comme la France, l'Allemagne, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Pologne, l'Irlande et l'Espagne, ont été détruites par les forces israéliennes depuis janvier 2 ...[+++]011;

T. overwegende dat volgens het verslag van de Displacement Working Group (DWG) dat op 14 mei 2012 is gepubliceerd en volgens de maandelijkse humanitaire monitor van het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA) meer dan 60 objecten, waaronder zonnepanelen, waterreservoirs en agrarische gebouwen, gebouwd met middelen van de Commissie en een aantal lidstaten zoals Frankrijk, Duitsland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Ierland en Spanje, sinds januari 2011door de Israëlische strijdkrachten zijn vernietigd;


Depuis le 1er janvier 2015, la France a pris la décision de bannir le Bisphénol A de tous les contenants alimentaires: conserves, canettes, vaisselle, bouteilles en plastique, ustensiles de cuisine, etc.

Achttien jaar nadat was vastgesteld dat bisfenol A (BPA) een risico voor de volksgezondheid vormt heeft Frankrijk besloten vanaf 1 januari 2015 het gebruik ervan in alle voedselverpakkingen (conservenblikjes, drankblikjes, borden, plastic flessen, keukengerei, enzovoort) te verbieden.


Les 25 millions d'euros prévus dans la convention reviennent au Trésor, c'est-à-dire à l'État fédéral, en compensation des frontaliers français qui restent imposables en France jusqu'en 2033 et des frontaliers belges qui sont aussi imposables en France depuis le 1 janvier 2007.

De 25 miljoen euro waarin de overeenkomst voorziet, zijn bestemd voor de Schatkist, dus de Federale Staat, als compensatie voor de Franse grensarbeiders die tot 2033 in Frankrijk belastbaar blijven en de Belgische grensarbeiders die sinds 1 januari 2007 ook in Frankrijk belastbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france depuis janvier ->

Date index: 2022-04-29
w