Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
COM françaises
Chef de projet évènementiel
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
FMG
Franc
Franc Malgache
Lobotomisés
MGF
Ménage particulier
Ménages particuliers
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Post-leucotomie
Responsable évènement
Schizophrénie paraphrénique
Site d'intérêt scientifique particulier
Site présentant un intérêt scientifique particulier
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «france en particulier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

huwelijkstaarten bakken en versieren | huwelijkstaarten maken en decoreren | taarten bakken en versieren voor speciale gelegenheden | verjaardagstaarten bakken en versieren


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]


ménage particulier | ménages particuliers

gezinshuishouden | particuliere huishouden


site d'intérêt scientifique particulier | site présentant un intérêt scientifique particulier

zone van bijzonder wetenschappelijk belang


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2012 La Revue Prescrire a attiré l'attention sur le fait que l'usage abusif du méthylphénidate avait augmenté au cours des dernières années en France, en particulier chez les adolescents et les jeunes adultes qui y ont recours, entre autres, dans l'espoir d'améliorer leur concentration et leurs prestations scolaires, comme amaigrissant ou à des fins récréatives.

In 2012 verscheen in La Revue Prescrire een artikel waarin gewezen werd op het feit dat misbruik van methylfenidaat in de loop van de laatste jaren in Frankrijk was toegenomen, in het bijzonder bij adolescenten en jonge volwassenen die er hun toevlucht toe nemen, onder andere in de hoop op verbetering van concentratie en schoolprestaties, als vermageringsmiddel of voor recreatief gebruik.


Dans un contexte de faible croissance et de faible inflation, associées à une rentabilité peu élevée des entreprises, et étant donné l'insuffisance des mesures prises à ce jour, les risques liés à la détérioration de la compétitivité-coûts et hors coûts et à la hausse de la dette de la France, en particulier la dette publique, ont augmenté de façon significative.

Tegen de achtergrond van een lage groei en een geringe inflatie, die van een zwakke winstgevendheid van het bedrijfsleven vergezeld gaan, en gezien de tot dusver ontoereikende beleidsreactie, zijn de risico's die uit de verslechtering van zowel het kosten- als het niet-kostenconcurrentievermogen en uit de hoge en verder oplopende Franse schuldenlast, en met name de overheidsschuld, voortvloeien, aanzienlijk toegenomen.


A cet égard, il résulte d'un rapport de l'AMF consacré aux résultats des investisseurs particuliers sur le trading de CFD et de Forex en France(5) que, sur une période d'observation de 4 ans s'étendant entre 2009 et 2013, portant sur les transactions effectuées par près de 15 000 clients en France, le taux de clients perdants s'élevait à 89%, pour un montant moyen de 10.887 EUR par client et un montant médian de 1.843 EUR.

In dat verband blijkt uit een AMF-verslag over de resultaten die niet-professionele beleggers behaalden op de trading van CFD's en Forex-producten in Frankrijk(5), dat - tijdens een observatieperiode van 4 jaar (van 2009 tot 2013) waarbij de transacties van zo'n 15.000 cliënten uit Frankrijk onder de loep werden genomen - 89% van de betrokken cliënten verliezen hadden geleden voor een gemiddeld bedrag van 10.887 euro per cliënt en een mediaan bedrag van 1.843 euro.


Les foyers en France et en Allemagne ne représentent donc actuellement aucun risque particulier.

De haarden in Frankrijk en Duitsland houden dus geen enkel bijzonder risico in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France, la loi n° 2014-1353 du 13 novembre 2014 renforçant les dispositions relatives à la lutte contre le terrorisme autorise en son article 13 les forces de l'ordre à requérir l'aide de "toute personne" (en ce compris des hackers) susceptible de permettre l'accès aux données d'un suspect, en particulier lorsque celles-ci sont protégées, lors des perquisitions réalisées pour des crimes et délits, en ce compris des infractions terroristes. 1. Des dispositions analogues existent-elles en droit belge?

Artikel 13 van de Franse wet nr. 2014-1353 van 13 november 2014, die de maatregelen in de strijd tegen het terrorisme aanscherpt, machtigt de ordediensten om tijdens huiszoekingen wegens misdaden en misdrijven, ook van terroristische delicten, de hulp in te roepen van "iedere persoon" (met inbegrip van hackers) die hen toegang kan helpen verkrijgen tot de gegevens van de verdachte, inzonderheid wanneer ze beschermd zijn. 1. Bestaan er soortgelijke bepalingen in het Belgische recht?


3. Il semble que l'Allemagne soit défavorable à cette directive: qu'en est-il des autres pays européens en général et de la France en particulier?

3. Naar verluidt is Duitsland gekant tegen die richtlijn. Wat is het standpunt van de overige Europese lidstaten en van Frankrijk in het bijzonder?


Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » a été élaboré conjointement avec le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la rue de France » de la commune de Saint-Gilles afin d'encadrer les développements urbanistiques et immobiliers consécutifs aux travaux d'infrastructure associés à l'aménagement d'un terminal pour trains à grande vitesse dans la gare du Midi, en particulier l'aménagement d'une place sur le territoire de Saint-Gilles (place située à proximité de la limite communale avec Anderlecht) ...[+++]

Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » tegelijk met het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » van de gemeente Sint-Gillis werd uitgewerkt om steun te bieden bij de stedenbouwkundige en vastgoedontwikkelingen als gevolg van de infrastructuurwerken voor de aanleg van een terminal voor hogesnelheidstreinen in het Zuidstation, vooral de aanleg van een plein op het grondgebied van Sint-Gillis (vlakbij de gemeentegrens met Anderlecht), de aanleg van de Ernest Blerotstraat tussen de Paul-Henri Spaaklaan en de Barastraat, evenals de herstructurering van het huizenblok dat bij deze ingrepen betrokken is;


Considérant que le plan particulier d'affectation du sol modificatif partiel, approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995, a été élaboré conjointement avec le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » de la commune d'Anderlecht afin d'encadrer les travaux d'infrastructure ainsi que les développements urbanistiques et immobiliers associés à l'aménagement d'un terminal pour trains à grande vitesse dans la gare du Midi, en particulier l'agrandissement de la gare, l'élargissement d'une partie de la rue de France et l'aménagement de ...[+++]

Overwegende dat het gedeeltelijk wijzigende bijzonder bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september 1995, tegelijk met het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » van de gemeente Anderlecht werd uitgewerkt om steun te bieden bij de stedenbouwkundige en vastgoedontwikkelingen als gevolg van de infrastructuurwerken voor de aanleg van een terminal voor hogesnelheidstreinen in het Zuidstation, vooral de uitbreiding van het station, de verbreding van een deel van de Frankrijkstraat en de aanleg van het Victor Hortaplein, de aanleg van de Ernest Blerotstraat tussen de Paul-Henri Spaaklaan en de Barastraat, evenals de h ...[+++]


Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la rue de France » de la commune de Saint-Gilles (actuellement délimité par la rue des Vétérinaires, la rue de France, la limite communale avec Anderlecht, la place Bara, la rue de l'Argonne, le boulevard de l'Europe, la rue Couverte et l'avenue Fonsny) approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964, partiellement modifié et étendu par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995;

Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » van de gemeente Sint-Gillis (op dit moment begrensd door de Veeartsenstraat, de Frankrijkstraat, de gemeentegrens met Anderlecht, de Baraplein, de Argonnestraat, de Europalaan, de Overdektestraat en de Fonsnylaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964, gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering van 14 september 1995;


Article 1. Est approuvée la décision de la commune de Saint-Gilles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la rue de France » (actuellement délimité par la rue des Vétérinaires, la rue de France, la limite communale avec Anderlecht, la place Bara, la rue de l'Argonne, le boulevard de l'Europe, la rue Couverte et l'avenue Fonsny) approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964, partiellement modifié et étendu par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995.

Artikel 1. Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Sint-Gillis tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » (op dit moment begrensd door de Veeartsenstraat, de Frankrijkstraat, de gemeentegrens met Anderlecht, de Baraplein, de Argonnestraat, de Europalaan, de Overdektestraat en de Fonsnylaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964, gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid bij besluit van de Regering van 14 september 1995.


w