Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france sas airbus deutschland gmbh » (Français → Néerlandais) :

Parties requérantes: Esso Société anonyme française (Courbevoie, France); Esso Deutschland GmbH (Hambourg, Allemagne); ExxonMobil Petroleum and Chemical BVBA (Anvers, Belgique); et Exxon Mobil Corp (West Trenton, New Jersey, États-Unis) (représentants: R. Subiotto, QC, R. Snelders, L.-P. Rudolf et M. Piergiovanni, avocats)

Verzoekende partijen: Esso Société anonyme française (Courbevoie, Frankrijk), Esso Deutschland GmbH (Hamburg, Duitsland), ExxonMobil Petroleum and Chemical BVBA (Antwerpen, België) en Exxon Mobil Corp (West Trenton, New Jersey, Verenigde Staten) (vertegenwoordigers: R. Subiotto, QC, R. Snelders, L.-P. Rudolf en M. Piergiovanni, advocaten)


Affiliés: Airbus France SAS, Airbus Deutschland GmbH, Airbus España SL, Airbus UK Limited

Aangesloten ondernemingen: Airbus France SAS, Airbus Deutschland GmbH, Airbus España SL, Airbus UK Limited


Le 11 août 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Diehl Stiftung Co. KG («Diehl», Allemagne) et Thales S.A («Thales», France) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun du site de production de Laupheim («Laupheim», Allemagne) appartenant à Airbus Deutschland GmbHAirbus», Allema ...[+++]

Op 11 augustus 2008 heeft de Commissie een aanmelding ontvangen van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). Hierin is meegedeeld dat Diehl Stiftung Co. KG („Diehl”, Duitsland) en Thales SA („Thales”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de productielocatie van Airbus Deutschland GmbH („Airbus”, Duitsland) te Laupheim („Laupheim”, Duitsland) door de verwerving van activa.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé le 27 septembre 2011 la fusion par absorption de " Deutsche Bank SA, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles" par " Deutsche Bank Europe GmbH, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Deutschland" .

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het directiecomité van de Nationale Bank van België op 27 september 2011 haar toestemming verleend voor de fusie door overneming van " Deutsche Bank NV, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel" door " Deutsche Bank Europe GmbH, Taunusanlage 12, 60325 Frankfurt am Main, Deutschland" .


Concurrence : Décision PMI/DSV En 1989, Ladbroke Racing (Deutschland) GmbH, la filiale allemande de Ladbroke, (le plus important bookmaker britannique) a déposé plainte devant la Commission pour infraction aux articles 85 et 86 du traité CE contre - le Groupement d'intérêt économique "Pari Mutuel Urbain" (ci-après dénommé "le PMU"), Paris (France), - Pari Mutuel International S.A (ci-après dénommé "PMI"), Paris (France), - Deutscher Sportverlag Kurt Stoof GmbH Co, (ci-après dénommé "DSV"), Col ...[+++]

Mededinging: Beschikking PMI/DSV In 1989 diende Ladbroke Racing (Deutschland) GmbH, de Duitse dochteronderneming van Ladbroke (de belangrijkste Britse bookmaker) een klacht in bij de Commissie wegens schending van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag tegen - het economisch samenwerkingsverband "Pari Mutuel Urbain" (hierna (genoemd) "PMU"), Parijs (Frankrijk), - Pari Mutuel International S.A (hierna (genoemd) "PMI"), Parijs (Frankrijk), - Deutscher Sportverlag Kurt Stoof GmbH Co (hierna (genoemd) "DSV"), Keulen (Duitsland).


Le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 24 juin 2014, n'a pas émis d'objections quant à la cession, en raison de fusion, de droits et obligations résultant de contrats d'assurance couvrant des risques belges des entreprises d'assurances de droit français Euler Hermes France SA et de droit allemand Euler Hermes Deutschland AG à l'entreprise d'assurances de droit belge Euler Hermes SA.

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 24 juni 2014, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht, ingevolge fusie, van de rechten en de verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten die Belgische risico's dekken van de verzekerings-ondernemingen naar Frans recht Euler Hermes France SA en van Duits recht Euler Hermes Deutschland AG aan de verzekerings-onderneming naar Belgisch recht Euler Hermes NV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france sas airbus deutschland gmbh ->

Date index: 2022-01-16
w