Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france télécom soit calculée » (Français → Néerlandais) :

Or, il convient que la dette de retraites de France Télécom soit calculée par un expert indépendant et que la France s’engage à assurer la neutralité financière du régime, notamment en prévoyant des mécanismes d’ajustement de la contribution employeur et de la soulte de 5,7 milliards d'EUR en cas de variation des charges.

De pensioenschuld van France Télécom moet dus worden berekend door een onafhankelijke deskundige en Frankrijk moet zich verbinden tot het waarborgen van de financiële neutraliteit van het stelsel, met name door te voorzien in aanpassingsmechanismen van de werkgeversbijdrage en van de buitengewone vergoeding van 5,7 miljard EUR in geval de lasten hiervan afwijken.


La réforme de 1996 aurait aligné le financement des retraites sur le droit commun, sans avoir pour effet de placer l’entreprise dans une situation concurrentielle plus favorable, dès lors que la contribution de France Télécom est calculée annuellement de façon à aligner le niveau des charges sociales et fiscales obligatoires sur celles des concurrents du secteur des télécommunications.

De hervorming van 1996 zou de financiering van de pensioenen hebben afgestemd op het gemene recht, zonder ervoor te zorgen dat de onderneming in een voordeligere concurrentiesituatie kwam, aangezien de bijdrage van France Télécom jaarlijks wordt berekend om haar loonheffingen af te stemmen op die van haar concurrenten in de telecomsector.


En particulier, la Commission devrait admettre que la contribution forfaitaire exceptionnelle imposée à France Télécom soit prise en considération dans l’analyse de l’équité concurrentielle de la réforme, en la considérant de facto comme une avance sur le paiement des cotisations liées aux risques non communs.

De Commissie zou met name moeten aanvaarden dat de aan France Télécom opgelegde uitzonderlijke forfaitaire bijdrage wordt betrokken in de analyse van de hervorming uit oogpunt van een eerlijke concurrentiesituatie, door deze bijdrage de facto te beschouwen als een voorschot op de betaling van de bijdragen voor de niet-gemeenschappelijke risico’s.


À cet égard, le caractère spécifique de son régime en ce qu’elle paie une contribution calculée sur la base dees seuls risques communs n’implique pas que France Télécom ait été placée dans une situation favorable par rapport à ses concurrents depuis 1996: outre les désavantages structurels liés au statut des fonctionnaires qu’elle emploie, France Télécom a dû payer une charge considérable liée à la réforme de 1996, dont la compatibilité avec le marché ...[+++]

In dat verband betekent het specifieke karakter van de regeling van France Télécom die een bijdrage betaalt die alleen op basis van de gemeenschappelijke risico’s wordt berekend — niet in dat de onderneming sinds 1996 in een voordelige situatie is gebracht ten opzichte van haar concurrenten: naast de structurele nadelen als gevolg van het statuut van de ambtenaren die zij in dienst heeft, heeft France Télécom naar aanleiding van de hervorming van 1996 aanzienlijke kosten moeten betalen, waarvan ...[+++]


La contribution employeur à caractère libératoire, due par France Télécom au titre de l’article 30, point c), de la loi no 90-568 du 2 juillet 1990 relative à l’organisation du service public de la poste et des télécommunications, est calculée et prélevée de manière à égaliser les niveaux de l’ensemble des charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Téléc ...[+++]

De bevrijdende werkgeversbijdrage die France Télécom krachtens artikel 30, onder c), van wet nr. 90-568 van 2 juli 1990 betreffende de organisatie van de openbare post- en telecommunicatiedienst is verschuldigd, wordt zodanig berekend en geheven dat alle loonheffingen bij France Télécom en bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen, op een gelijk niveau worden gebracht.


La moyenne de 1 000 francs calculée par l'auteur est imputée que le compte soit débiteur ou créditeur.

Deze kosten zijn niet beperkt. Het door de indiener berekende gemiddelde van 1 000 frank wordt aangerekend ongeacht of de rekening een debetsaldo dan wel een creditsaldo vertoont.


La moyenne de 1 000 francs calculée par l'auteur est imputée que le compte soit débiteur ou créditeur.

Deze kosten zijn niet beperkt. Het door de indiener berekende gemiddelde van 1 000 frank wordt aangerekend ongeacht of de rekening een debetsaldo dan wel een creditsaldo vertoont.


Dans la même décision, la Commission a rejeté les allégations des tiers quant à la possibilité qu'une position dominante soit détenue conjointement par Vodafone et France Télécom sur le marché de la prestation de services mobiles paneuropéens à des clients à mobilité internationale.

In dezelfde beschikking wees de Commissie voorts klachten van derden af als zou het gevaar bestaan dat Vodafone en France Telecom zich een machtspositie zouden kunnen verwerven op de markt voor de verstrekking van pan-Europese mobiele telefoniediensten aan internationale reizigers.


Le capital de l'entreprise est détenu en majorité (88%) par l'Etat français, soit directement, soit indirectement par France Télécom.

Het kapitaal van de onderneming is grotendeels eigendom van de Franse overheid (88%), hetzij rechtstreeks, hetzij indirect via France Télécom.


- Le 6 Décembre 1993, les autorités françaises ont transmis à la Commission un "plan de redéploiement" de l'entreprise Bull et ont annoncé la décision de l'Etat français d'injecter 7 milliards de FF supplémentaires et de France Telecom de procéder à une injection de 1,6 milliards de FF, soit au total 8,6 milliards de FF s'ajoutant aux 2,5 milliards déja versés en Février 1993.

- Op 6 december 1993 zonden de Franse autoriteiten de Commissie een "plan de redéploiement" voor Bull en kondigden zij de beslissing van de Franse Staat aan, een aanvullend bedrag van 7 miljard Ffr. in de onderneming te injecteren, waarmee de kapitaalinbreng in totaal op 8,6 miljard Ffr uitkwam, nog afgezien van het in februari 1993 overgemaakte bedrag van 2,5 miljard Ffr.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france télécom soit calculée ->

Date index: 2022-08-27
w