Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité

Traduction de «franchimont a décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majorité de la commission Franchimont a décidé qu'elles pourront l'être au moment de la clôture de la procédure, lors du règlement de celle-ci.

De meerderheid van de commissie-Franchimont heeft beslist dit te doen op het ogenblik van de afsluiting van de procedure, de regeling van de rechtspleging.


La majorité de la commission Franchimont a décidé qu'elles pourront l'être au moment de la clôture de la procédure, lors du règlement de celle-ci.

De meerderheid van de commissie-Franchimont heeft beslist dit te doen op het ogenblik van de afsluiting van de procedure, de regeling van de rechtspleging.


Il appartiendra à la Chambre des représentants de décider si cette proposition, après son adoption par le Sénat, sera intégrée ou non dans le projet de loi-Franchimont.

De Kamer van volksvertegenwoordigers zal moeten uitmaken of dit voorstel, nadat het door de Senaat is aangenomen, al dan niet in het wetsontwerp-Franchimont wordt geïntegreerd.


Au cours de la première réunion, qui s'est tenue le 16 janvier 1997, ont été posées un certain nombre de questions à propos de la Constitution et de la procédure pénale, que la commission a décidé de soumettre aux professeurs Franchimont, Bosly et Verdussen.

Tijdens de eerste vergadering op 16 januari 1997 rezen een aantal strafprocesrechtelijke en constitutionele vragen op, die de commissie voorlegde aan de professoren Franchimont, Bosly en Verdussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion de l'élaboration de la loi Franchimont, le Parlement a décidé, en instaurant la mini-enquête, de circonscrire plus clairement les pouvoirs du juge d'instruction, bien qu'il soit en dernier ressort obligé de s'adresser au procureur du Roi.

Ter gelegenheid van de wet Franchimont, heeft het Parlement besloten om door middel van een mini-enquête, een duidelijker omschrijving te geven van de bevoegdheden van de onderzoeksrechter, al moet deze zich in laatste instantie wenden tot de procureur des Konings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchimont a décidé ->

Date index: 2024-09-23
w