Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "franchimont souhaitent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.






répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une deuxième remarque concerne la notion d'« inculpation » à laquelle les professeurs Traest et Franchimont souhaitent conférer une signification essentielle : l'autorisation de la Chambre concernée est requise pour tous les actes d'instruction accomplis après cette inculpation.

Een verdere opmerking betreft de notie « inverdenkingstelling » waaraan de professoren Traest en Franchimont de wezenlijke betekenis willen toekennen dat het verlof van de betrokken kamer vereist is voor alle onderzoeksdaden die zijn gesteld na die inverdenkingstelling.


M. Mahoux ne souhaite pas revenir sur la discussion du « Grand Franchimont ».

De heer Mahoux wenst niet terug te komen op het debat over de « Grote Franchimont ».


Il n'y a aucune raison de déroger au texte proposé dans le cadre du projet Franchimont 2 pour ce qui est de la comparution personnelle, à moins que l'on souhaite ne pas qualifier le jugement par défaut comme tel parce qu'un tel jugement exclut toute possibilité de recours. Dans cette dernière hypothèse, il vaudrait mieux utiliser les termes « la décision réputée contradictoire ».

Voor de persoonlijke verschijning is er geen enkele reden om af te wijken van de tekst zoals voorgesteld door het ontwerp Franchimont 2, tenzij men de uitspraak bij verstek niet als dusdanig wil bestempelen omdat verzet uitgesloten is, maar dan zou men best een terminologie gebruiken « de beslissing als op tegenspraak gewezen ».


Concernant l'information et l'instruction judiciaire, il n'est pas souhaitable de recourir à une procédure contradictoire, mais il doit être possible de consulter le dossier et de demander l'accomplissement d'actes d'instruction (Franchimont, M., « Les droits de la défense et leur contexte procédural, les discours et la réalité », in Les droits de la défense en matière pénale, Jeune Barreau de Liège, 1985, p. 54).

Op het niveau van de opsporing en van het gerechtelijk onderzoek is een tegensprekelijke procedure niet wenselijk maar inzage in het dossier moet mogelijk zijn, alsook het verzoek om een opdracht uit te voeren (Franchimont, M., « Les droits de la défense et leur contexte procédural, les discours et la réalité », in Les droits de la défense en matière pénale, Jeune Barreau de Liège, 1985, blz. 54).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a aucune raison de déroger au texte proposé dans le cadre du projet Franchimont 2 pour ce qui est de la comparution personnelle, à moins que l'on souhaite ne pas qualifier le jugement par défaut comme tel parce qu'un tel jugement exclut toute possibilité de recours. Dans cette dernière hypothèse, il vaudrait mieux utiliser les termes « la décision réputée contradictoire ».

Voor de persoonlijke verschijning is er geen enkele reden om af te wijken van de tekst zoals voorgesteld door het ontwerp Franchimont 2, tenzij men de uitspraak bij verstek niet als dusdanig wil bestempelen omdat verzet uitgesloten is, maar dan zou men best een terminologie gebruiken « de beslissing als op tegenspraak gewezen ».




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     franchimont souhaitent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchimont souhaitent ->

Date index: 2021-05-24
w