Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Employer des règles de codage des TIC
Franchir la frontière terrestre du territoire douanier
Mettre en liberté
Mettre en oeuvre
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre l'affaire en état
Règlement visas
Vérifier la qualité des données

Traduction de «franchir pour mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


franchir irrégulièrement, par voie terrestre, maritime ou aérienne, la frontière d'un Etat membre

via het land, de zee of de lucht op illegale wijze de grens van een lidstaat overschrijden


franchir la frontière terrestre du territoire douanier

de grens van het douanegebied overschrijden


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren




mettre l'affaire en état

de zaak in gereedheid brengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si oui, dans quel délai? c. Selon la ministre, quelles sont les étapes suivantes à franchir pour faire valider politiquement et, par extension, pour mettre en place et déployer le projet de master plan de mobilité électrique? d. La ministre souhaite-t-elle conclure des accords de coopération avec les entités fédérées en vue de la mise en œuvre du projet de master plan?

Zo ja, op welke termijn? c. Welke zijn volgens de minister de volgende stappen in de politieke validatie en bij uitbreiding de implementatie en uitrol van het ontwerp van masterplan elektrische mobiliteit? d. Wenst de minister met het oog op de uitvoering van het ontwerp van masterplan samenwerkingsovereenkomsten te sluiten met de deelstaten?


L'article 61.1, 2º, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, prévoit qu'il est interdit de franchir un feu jaune-orange fixe à moins que le conducteur ne puisse plus s'arrêter dans des conditions de sécurité suffisante et qu'il puisse traverser le carrefour sans mettre en danger les autres usagers.

Artikel 61. 1, 2º van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer stelt dat het rijden door vast oranjegeel licht verboden is tenzij de bestuurder niet meer op een veilige wijze kan stoppen en hij het kruispunt kan oversteken zonder andere weggebruikers in gevaar te brengen.


Depuis début 2000, parallèlement à la mise en place d'EGNOS, l'Europe s'est employée à franchir le pas pour mettre en place un système de navigation complet équivalent au GPS américain.

Sinds begin 2000 is Europa, parallel met het inwerkingstellen van EGNOS, bezig met de ontwikkeling van een volledig navigatiesysteem dat vergelijkbaar is met het Amerikaanse GPS.


L'article 61.1, 2º, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, prévoit qu'il est interdit de franchir un feu jaune-orange fixe à moins que le conducteur ne puisse plus s'arrêter dans des conditions de sécurité suffisante et qu'il puisse traverser le carrefour sans mettre en danger les autres usagers.

Artikel 61. 1, 2º, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer stelt dat het rijden door vast oranjegeel licht verboden is tenzij de bestuurder niet meer op een veilige wijze kan stoppen en hij het kruispunt kan oversteken zonder andere weggebruikers in gevaar te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mettre fin à la fragmentation de l’offre de services en ligne par pays, relever le défi de l’investissement dans le réseau à haut débit et permettre à une administration publique sans papier de produire tous ses avantages sont les prochaines étapes qu’il importe de franchir.

De versnippering van onlinediensten langs nationale grenzen verder aanpakken, de uitdaging van investeringen in hogesnelheidsnetwerken aangaan en de voordelen van een papierloze overheidsadministratie plukken, dat zijn een aantal belangrijke stappen die voor ons liggen.


La stabilisation du système bancaire constitue donc la première étape à franchir pour mettre un terme au ralentissement économique et encourager une relance rapide et durable.

Het stabiliseren van het bankstelsel is dan ook een eerste stap in de richting van het stuiten van de economische neergang en het bevorderen van een snel en duurzaam herstel.


- l'aménagement d'une liaison piétonne et cycliste permanente nord-sud traversant le site, permettant de franchir l'ensemble du site et de mettre en relation le quartier Maritime au quartier Marie-Christine, établissant une continuité entre la rue Vandenbogaarde et la rue de Molenbeek;

- De aanleg van een permanente noord-zuidverbinding voor voetgangers en fietsers op de site, die het mogelijk maakt deze helemaal over te steken en een band tot stand te brengen tussen de Maritieme Wijk en de Maria-Christinawijk zodat continuïteit ontstaat tussen de Vandenbogaardestraat en de Molenbeekstraat;


Les médias, les nouvelles technologies ainsi que les services de traduction humaine et automatique peuvent mettre la gamme de plus en plus riche de langues et de cultures au sein de l'UE à la portée des citoyens et leur donner les moyens de franchir les obstacles linguistiques.

De media, nieuwe technologieën en menselijke en automatische vertaaldiensten kunnen de groeiende taal- en cultuurverscheidenheid in de EU dichter bij de burger brengen en de middelen aandragen om taalbarrières te overschrijden.


Cette possibilité devrait amener davantage de personnes à franchir le pas, à déposer plainte et à mettre ainsi en branle l'appareil policier et judiciaire.

Dat moet ertoe leiden dat meer mensen over de streep worden getrokken om die levensbelangrijke klacht in te dienen, waardoor het hele politiële en gerechtelijke apparaat in gang wordt getrokken.


Peut-elle énumérer brièvement les avantages et les inconvénients de cette initiative et indiquer les étapes à franchir avant de mettre un tel projet en oeuvre en Belgique ?

Kan zij kort de voor- en nadelen van het initiatief overlopen en aangeven welke stappen er moeten worden gedaan alvorens een soortgelijk project in België kan worden geïmplementeerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchir pour mettre ->

Date index: 2024-08-08
w