Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophone du sang exercent également » (Français → Néerlandais) :

La loi concerne non seulement les personnes qui font l'objet d'examens ou de traitements, mais aussi celles qui participent à des expériences, ainsi que les donneurs de sang, de tissus, d'organes .Dans ces différents cas, la loi s'applique également, depuis une modification adoptée en 1995, aux médecins qui exercent en libéral.

De wet handelt niet alleen over personen die worden onderzocht of behandeld, maar ook over personen die deelnemen aan experimenten zoals donoren van bloed, weefsel, organen, .Sedert de wijziging van 1995 is de wet in al die gevallen van overeenkomstige toepassing op artsen die als zelfstandige werken.


Par ailleurs, M. Vankrunkelsven peut également comprendre le point de vue du Parlement de la Communauté française, qui estime que, s'agissant d'écoles francophones, la Communauté française exerce aussi un certain contrôle.

Anderzijds toont de heer Vankrunkelsven ook begrip voor de houding van het Parlement van de Franse Gemeenschap dat van oordeel is dat, aangezien het Franstalige scholen betreft, er ook enige controle door de Franse Gemeenschap wordt uitgeoefend.


Par ailleurs, M. Vankrunkelsven peut également comprendre le point de vue du Parlement de la Communauté française, qui estime que, s'agissant d'écoles francophones, la Communauté française exerce aussi un certain contrôle.

Anderzijds toont de heer Vankrunkelsven ook begrip voor de houding van het Parlement van de Franse Gemeenschap dat van oordeel is dat, aangezien het Franstalige scholen betreft, er ook enige controle door de Franse Gemeenschap wordt uitgeoefend.


Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en ta ...[+++]

Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, ...[+++]


Les directeurs généraux des services humanitaires de la Communauté francophone et du service francophone du sang exercent également leurs compétences au sein de la Communauté germanophone.

De directeurs-generaal van de Humanitaire Diensten en van de Dienst voor het Bloed van de Franstalige Gemeenschap oefenen hun bevoegdheden eveneens binnen de Duitstalige Gemeenschap uit.


Les requérants dans l'affaire n° 4879 sont 53 enseignants exerçant dans les écoles francophones des communes périphériques; certains d'entre eux sont également domiciliés dans ces communes et ont des enfants scolarisés dans les écoles francophones de ces communes.

De verzoekers in de zaak nr. 4879 zijn 53 leerkrachten die lesgeven in de Franstalige scholen in de randgemeenten; sommigen onder hen zijn eveneens gedomicilieerd in die gemeenten en hebben kinderen die onderwijs volgen in de Franstalige scholen in die gemeenten.


Les requérants sont en effet, en leur qualité de parents d'enfants scolarisés dans les écoles francophones des communes périphériques (affaire n° 4877), d'enseignants exerçant dans ces établissements (affaire n° 4879) ou de pouvoirs organisateurs (affaire n° 4882), susceptibles d'être directement et défavorablement affectés par le décret attaqué, entré en vigueur le 1 septembre 2009, qui entraîne des implications importantes non se ...[+++]

De verzoekers kunnen immers, in hun hoedanigheid van ouders van kinderen die onderwijs volgen in de Franstalige scholen in de randgemeenten (zaak nr. 4877), van leerkrachten in die inrichtingen (zaak nr. 4879) of van inrichtende machten (zaak nr. 4882), rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door het bestreden decreet, dat in werking is getreden op 1 september 2009 en aanzienlijke gevolgen heeft, niet alleen voor de regeling inzake de controle en de ondersteuning van het onderwijs dat in de Franstalige scholen in de randgemeenten wordt verstrekt, maar eveneens voor de inhoud zelf van dat onderwijs, dat zal moeten steunen op een door de ...[+++]


Les requérants semblent, en leur qualité de parents d'enfants scolarisés dans les écoles francophones des communes périphériques (affaire n° 4877), d'enseignants exerçant dans ces établissements (affaire n° 4879) ou de pouvoirs organisateurs (affaire n° 4882), susceptibles d'être directement et défavorablement affectés par le décret attaqué, entré en vigueur le 1 septembre 2009, qui risque d'entraîner des implications importantes non seulement sur les modalités de contrôle et d'encadrement de ...[+++]

De verzoekers lijken, in hun hoedanigheid van ouders van kinderen die onderwijs volgen in de Franstalige scholen in de randgemeenten (zaak nr. 4877), van leerkrachten in die inrichtingen (zaak nr. 4879) of van inrichtende machten (zaak nr. 4882), rechtstreeks en ongunstig te kunnen worden geraakt door het bestreden decreet, dat in werking is getreden op 1 september 2009 en mogelijk aanzienlijke gevolgen heeft, niet alleen voor de regeling inzake de controle en de ondersteuning van het onderwijs dat in de Franstalige scholen in de randgemeenten wordt verstrekt, maar eveneens voor de inhoud zelf van dat onderwijs, dat zal moeten steunen op ...[+++]


La Fondation Biermans-Lapôtre qui accueille nombre d'étudiants tant néerlandophones que francophones dans le cadre des programmes Erasmus, Tempus, .exerce également un rôle moteur au sein de la CIUP dans l'illustration du dynamisme de la Belgique sur la scène européenne.

De Stichting Biermans-Lapôtre, die in het kader van de programma's Erasmus, Tempus .tal van zowel Nederlandstalige als Franstalige studenten ontvangt, is in de CIUP ook een stuwende kracht in het tentoonspreiden van de dynamiek van België op de Europese scène.


En outre, nous sommes partisans d'un système d'alternance où, durant une période, le procureur est néerlandophone et l'adjoint francophone et inversement durant la période suivante, ceci afin qu'un néerlandophone puisse également exercer la plus haute fonction dans le domaine de la sécurité à Bruxelles.

Bovendien zijn wij voorstander van een wisselend systeem, waarbij tijdens de ene periode de procureur Nederlandstalig is en de adjunct Franstalig, en tijdens de volgende periode omgekeerd, zodat ook een Nederlandstalige het hoogste ambt inzake veiligheid in Brussel kan uitoefenen.


w