Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir une traite
Afrique francophone
Anglophonie
Directive relative à la protection temporaire
Faire bon accueil à une traite
Francophone
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Honorer une traite
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
Supporter
Zone linguistique

Traduction de «francophone pour accueillir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen




directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

een wissel honoreren




accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne pourrait-on pas prendre des initiatives similaires en Belgique francophone pour accueillir ces femmes dans leur langue et les diriger vers certaines institutions ?

Kunnen er geen initiatieven in Franstalig België worden genomen om die vrouwen in hun taal op te vangen en ze dan naar bepaalde instellingen door te verwijzen ?


Ne pourrait-on pas prendre des initiatives similaires en Belgique francophone pour accueillir ces femmes dans leur langue et les diriger vers certaines institutions ?

Kunnen er geen initiatieven in Franstalig België worden genomen om die vrouwen in hun taal op te vangen en ze dan naar bepaalde instellingen door te verwijzen ?


1° accueillir et orienter les adultes francophones et non francophones vers les dispositifs d'alphabétisation et d'apprentissage du français les plus adéquats;

1° Franstalige en niet-Franstalige volwassenen onthalen en hen doorverwijzen naar de meest geschikte voorzieningen voor alfabetisering en Frans taalonderricht;


- « travailleur handicapé » : toute personne handicapée qui réside sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui remplit les conditions fixées à l'article 6 du décret et dont le processus global d'intégration sociale et professionnelle conclut au bien fondé d'une mise au travail en entreprise de travail adapté en vertu des articles 14 à 17 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 février 2000 relatif aux dispositions individuelles d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées mises en oeuvre par le Service bruxellois francophone des personnes handicapées, tel que modi ...[+++]

- « Werknemer met een handicap » : iedere persoon met een handicap die woonachtig is op het grondgebied van het tweetalig Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die voldoet aan de voorwaarden die vastgelegd zijn in artikel 6 van het decreet en voor wie het globale proces voor sociale integratie en inschakeling in het arbeidsproces besluit dat een tewerkstelling in een onderneming met aangepast werk goed is krachtens de artikelen 14 tot 17 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 februari 2000 betreffende de individuele bepalingen van de Franstalige Brusselse Dienst voor Gehandicapten, zoals gewijzigd; niette ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° accueillir et orienter les adultes francophones et non francophones vers les dispositifs d'alphabétisation et d'apprentissage du français les plus adéquats;

1° Franstalige en niet-Franstalige volwassenen te onthalen en hen door te verwijzen naar de meest geschikte voorzieningen voor alfabetisering en Frans taalonderricht;


- L'aménagement d'une aile de la prison de Saint-Hubert en centre fédéral fermé pouvant accueillir une cinquantaine de jeunes francophones s'inscrit dans la politique du gouvernement fédéral, visant à éviter l'impunité de certains jeunes délinquants laissés en liberté, faute de places disponibles pour les accueillir en centre fermé.

- De omvorming van een vleugel van de gevangenis van Saint-Hubert tot een federaal gesloten centrum voor de opvang van vijftig Franstalige jongeren past in het federale regeringsbeleid met als doel te voorkomen dat sommige delinquente jongeren ongestraft blijven bij gebrek aan beschikbare plaatsen in de gesloten centra.


1. Quel est, pour la Région et la Communauté flamandes, le nombre de fonctionnaires qui, administration par administration et service par service, sont, à l'intention des usagers francophones des communes à régime linguistique spécial, chargés: a) de les accueillir en français (exemple téléphonistes, huissiers); b) de traiter leur dossier en français?

1. Hoeveel ambtenaren in het Vlaams Gewest en de Vlaamse Gemeenschap, bestuur per bestuur en dienst per dienst, zijn ten behoeve van de Franstalige inwoners van gemeenten met een speciale taalregeling, belast: a) met het onthaal van die inwoners in het Frans (bijvoorbeeld telefonisten, boden); b) met de behandeling van hun dossier in het Frans?


Entre-temps, le centre de Saint-Hubert a ouvert ses portes ; il peut accueillir 37 francophones.

Intussen is voor Franstaligen het centrum van Saint-Hubert geopend, met 37 plaatsen.


Les ministres francophones prennent les décisions en matière de régularisation, mais la Flandre doit accueillir plus de 80% des demandeurs sans avoir grand-chose à dire.

De Franstalige ministers beslissen wat er gebeurt op het vlak van regularisatie, maar Vlaanderen moet meer dan 80% van de aanvragers opvangen, zonder veel in de pap te brokken te hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophone pour accueillir ->

Date index: 2022-02-16
w