Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophone soit bilingue » (Français → Néerlandais) :

Il y a actuellement 27 francophones bilingues pour un cadre francophone de 61, soit un déficit de 14.

Momenteel zijn er 27 tweetalige Franstaligen op een Franstalig kader van 61 of een tekort van 14.


Il y a actuellement 27 francophones bilingues pour un cadre francophone de 61, soit un déficit de 14.

Momenteel zijn er 27 tweetalige Franstaligen op een Franstalig kader van 61 of een tekort van 14.


Par dérogation de l'alinéa précédent, l'aire géographique d'une ou de plusieurs communes peut ressortir sous deux cercles de médecins généralistes, respectivement un Néerlandophone et un Francophone, à condition que, par rôle linguistique, la région bilingue de Bruxelles-Capitale soit couverte.

In afwijking van het eerste lid, kan in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, het geografisch gebied van één of meerdere gemeenten behoren tot het werkgebied van twee huisartsenkringen, respectievelijk een Franstalige en een Nederlandstalige kring, op voorwaarde dat per taalrol het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volledig wordt gedekt.


Les élus francophones eux-mêmes subiraient un traitement discriminatoire par rapport aux élus francophones de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et par rapport aux élus néerlandophones de ces mêmes communes en tant qu'il leur est interdit de s'exprimer dans une langue qui soit comprise de leurs électeurs.

Ook zouden de Franstalige verkozenen zelf een discriminerende behandeling ondergaan ten opzichte van de Franstalige verkozenen van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en ten opzichte van de Nederlandstalige verkozenen van diezelfde gemeenten, in zoverre hun wordt verboden zich uit te drukken in een taal die hun kiezers begrijpen.


On notera aussi que les élus francophones eux-mêmes subissent un traitement discriminatoire par rapport aux élus francophones de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et par rapport aux élus néerlandophones des mêmes communes en tant qu'il leur est interdit de s'exprimer dans une langue qui soit comprise de leur électeurs.

Tevens zij opgemerkt dat de Franstalige verkozenen zelf een discriminerende behandeling ondergaan ten opzichte van de Franstalige verkozenen van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en ten opzichte van de Nederlandstalige verkozenen van diezelfde gemeenten, in zoverre hun wordt verboden zich uit te drukken in een taal die hun kiezers begrijpen.


Il ressort de cet aperçu que l'ensemble du cadre comprend 284 emplois, à savoir un bilingue, tant dans le rôle francophone que dans le rôle néerlandophone, et 155 emplois dans le cadre francophone contre 127 dans le cadre néerlandophone soit une proportion de 55 % F et de 45 % N.

We onthouden eruit dat het globale kader uit 284 eenheden bestaat, namelijk telkens één tweetalige op zowel de Nederlandstalige als de Franstalige taalrol, met daarnaast 155 betrekkingen in het Franstalige kader tegenover 127 in het Nederlandstalige of een verhouding van 55 % F en 45 % N.


On peut regretter qu'on n'ait pas prévu qu'au moins un membre de la chambre francophone soit bilingue français-allemand. Par ailleurs, je suis tout à fait conscient de la difficulté de trouver des candidats justifiant de la connaissance de la langue allemande.

Het kan worden betreurd dat niet minstens één lid van de Franstalige kamer tweetalig Frans-Duits moet zijn, al ben ik me wel bewust van de moeilijkheid om kandidaten te vinden die kennis van het Duits hebben.


Comme chacun sait, une telle scission se fonde grosso modo sur les éléments suivants pour le justiciable: - lorsqu'un justiciable ressortit à une juridiction francophone (civile ou pénale, soit de siège, soit de parquet), cette dernière n'exerce sa juridiction que dans les limites de la Région de Bruxelles-capitale (habituellement appelée " Bruxelles 19" , à savoir le territoire bilingue de Bruxelles-capitale); - lorsqu'un justiciable ressortit à une juridiction néerlando ...[+++]

Zoals men weet, steunt dit voor de rechtzoekende grosso modo op het volgende: - wanneer een rechtzoekende ressorteert onder een Franstalige rechtsmacht (burgerlijke of strafrechtelijke, hetzij van zetel, hetzij van parket) dan heeft deze laatste slechts rechtsmacht binnen de grenzen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gewoonlijk aangeduid als Brussel 19, zijnde het tweetalig gebied Brussel-hoofdstad); - wanneer een rechtzoekende ressorteert onder een Nederlandstalige rechtsmacht (burgerlijk of strafrechtelijke, hetzij van de zetel, hetzij van het parket) dan is deze territoriaal bevoegd " intra muros" en " extra muros" en dan heef ...[+++]


Le 16 juillet 1997, vous avez déclaré au Sénat que le résultat de l'examen organisé récemment en vue de recrutement de magistrats bilingues était le suivant: - 29 francophones ont participé à l'examen de néerlandais et 8 (soit 27,57 %) ont réussi. - 35 néerlandophones ont participé à l'examen de français et 3 (soit 8, 57 %) ont réussi.

Op 16 juli 1997 verklaarde u in de Senaat dat het resultaat van het onlangs georganiseerde examen voor tweetalige magistraten het volgende is: - 29 Franstaligen namen deel aan het examen Nederlands, 8 (of 27,57 %) slaagden; - 35 Nederlandstaligen namen deel aan het examen Frans, 3 (of 8,57 %) slaagden.


Il est d'ailleurs inconcevable que le sort des Flamands dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale soit lié à celui des francophones des communes sans facilités du Brabant flamand unilingue.

Het is trouwens onvoorstelbaar dat het lot van de Vlamingen in de tweetalige hoofdstad gekoppeld wordt aan dat van de Franstaligen uit het eentalige Vlaams-Brabant van buiten de faciliteitengemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophone soit bilingue ->

Date index: 2020-12-10
w