Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francophones disposent déjà » (Français → Néerlandais) :

« Les droits dont les francophones disposent déjà actuellement semblent suffire ».

« De rechten die Franstaligen nu al hebben, lijken te volstaan ».


Avec le transfert des lois communale et provinciale, l'on garantit aux francophones de la périphérie tous les droits dont ils disposent déjà maintenant.

Met de overheveling van de gemeente- en de provinciewetten behouden de Franstaligen in de rand alle rechten waarover ze reeds beschikken.


Avec le transfert des lois communale et provinciale, l'on garantit aux francophones de la périphérie tous les droits dont ils disposent déjà maintenant.

Met de overheveling van de gemeente- en de provinciewetten behouden de Franstaligen in de rand alle rechten waarover ze reeds beschikken.


- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreus ...[+++]

Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring hebben in de materie en omdat er met hen reeds vele jaren vruchtbaar wordt samengewerkt.


Les exploitants qui possèdent plus d'un siège d'activité sont au nombre de 99 (59 néerlandophones et 40 francophones) tandis que 107 exploitants ne disposent que d'un seul siège d'activité. b) Les critères appliqués pour octroyer de nouveaux sièges d'activité sont les critères généraux prévus par l'arrêté royal du 6 mai 1988, à savoir: l'intérêt général et la viabilité du siège demandé. c) Les demandes sont examinées en fonction des critères précités; aucune distinction n'est établie selon que le demandeur est déjà ...[+++]

Er zijn 99 exploitanten die meer dan één bedrijfszetel uitbaten (59 Nederlandstaligen en 40 Franstaligen) terwijl er 107 exploitanten maar over één bedrijfszetel beschikken. b) De criteria die toegepast worden om nieuwe bedrijfszetels toe te kennen, zijn de algemene criteria voorzien door het koninklijk besluit van 6 mei 1988 te weten: het algemeen belang en de leefbaarheid van de gevraagde zetel. c) De aanvragen worden onderzocht in functie van de bovengenoemde criteria; er wordt geen enkel onderscheid gemaakt naargelang de aanvrager al of niet houder is van een erkenning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophones disposent déjà ->

Date index: 2024-03-16
w