Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «francophones eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, ils ne demandent plus aux candidats d'énumérer dans l'autre langue nationale les éléments d'un voilier ou les pièces d'un harnais, mais certains membres du jury francophone ont encore manifestement tendance à interroger les candidats sur les détails grammaticaux, dont les francophones eux-mêmes avouent qu'ils ne les maîtrisent pas toujours parfaitement.

Zij vragen de kandidaten weliswaar niet langer de onderdelen van een zeilboot of een harnas in de andere landstaal op te sommen, maar sommige leden van de Franstalige examencommissie blijken nog steeds de neiging te hebben de kandidaten aan de tand te voelen over grammaticale bijzonderheden, waarvan Franstaligen zelf toegeven dat ze die niet altijd tot in de puntjes beheersen.


Certes, ils ne demandent plus aux candidats d'énumérer dans l'autre langue nationale les éléments d'un voilier ou les pièces d'un harnais, mais certains membres du jury francophone ont encore manifestement tendance à interroger les candidats sur les détails grammaticaux, dont les francophones eux-mêmes avouent qu'ils ne les maîtrisent pas toujours parfaitement.

Zij vragen de kandidaten weliswaar niet langer de onderdelen van een zeilboot of een harnas in de andere landstaal op te sommen, maar sommige leden van de Franstalige examencommissie blijken nog steeds de neiging te hebben de kandidaten aan de tand te voelen over grammaticale bijzonderheden, waarvan Franstaligen zelf toegeven dat ze die niet altijd tot in de puntjes beheersen.


Les francophones des six communes à facilités sont donc surprotégés. De plus, ils contribuent eux-mêmes également à la marginalisation des Flamands de Bruxelles, étant donné que leurs votes renforcent encore les francophones bruxellois.

De Franstaligen uit de Zes worden dus overbeschermd en dragen bovendien zelf ook bij tot de marginalisering van de Brusselse Vlamingen, vermits hun stemmen de Franstaligen in de hoofdstad nog verder versterken.


Et tout bien considéré, de nombreux francophones bruxellois sont en fait, sans vouloir le savoir ou l'admettre eux-mêmes, des Flamands francophones ou plus ou moins récemment francisés.

Brusselaars zijn geen Walen, vele Walen vinden zelf dat ze niets of heel weinig gemeen hebben met de Franstalige Brusselaars. En op de keper beschouwd zijn vele Franstalige Brusselaars eigenlijk, vaak zonder dat ze het zelf willen weten of toegeven, Franstalige of min of meer recent verfranste Vlamingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu qu'ils sont toutefois placés sous l'autorité du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde pour ce qui est de l'application des directives et des instructions en matière de politique répressive, il est ainsi garanti que, bien que le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde ne puissent pas eux-mêmes requérir devant ces tribunaux francophones, leur politique répressive y soit appliquée.

Vermits zij evenwel onder het gezag van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde worden geplaatst voor wat de toepassing van de richtlijnen en de instructies inzake het strafrechtelijk beleid betreft, wordt aldus verzekerd dat, ofschoon de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde zelf niet kunnen vorderen voor die Franstalige rechtbanken, hun strafrechtelijk beleid wordt toegepast.


Lorsqu'une section locale sera en état de carence pour une activité communautaire qui s'avère souhaitable, les trois membres appartenant à la Communauté flamande ou les cinq membres appartenant à la Communauté francophone organisent eux-mêmes, en fonction de leur compétence, cette activité sur le plan local.

Als een plaatselijke afdeling in gebreke blijft een wenselijk geachte communautaire activiteit te organiseren, dan zullen de drie leden die behoren tot de Vlaamse Gemeenschap of de vijf leden die behoren tot de Franstalige Gemeenschap zelf die activiteit op plaatselijk vlak organiseren, al naargelang wie voor die activiteiten bevoegd is.


Les élus francophones eux-mêmes subiraient un traitement discriminatoire par rapport aux élus francophones de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et par rapport aux élus néerlandophones de ces mêmes communes en tant qu'il leur est interdit de s'exprimer dans une langue qui soit comprise de leurs électeurs.

Ook zouden de Franstalige verkozenen zelf een discriminerende behandeling ondergaan ten opzichte van de Franstalige verkozenen van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en ten opzichte van de Nederlandstalige verkozenen van diezelfde gemeenten, in zoverre hun wordt verboden zich uit te drukken in een taal die hun kiezers begrijpen.


On notera aussi que les élus francophones eux-mêmes subissent un traitement discriminatoire par rapport aux élus francophones de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et par rapport aux élus néerlandophones des mêmes communes en tant qu'il leur est interdit de s'exprimer dans une langue qui soit comprise de leur électeurs.

Tevens zij opgemerkt dat de Franstalige verkozenen zelf een discriminerende behandeling ondergaan ten opzichte van de Franstalige verkozenen van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en ten opzichte van de Nederlandstalige verkozenen van diezelfde gemeenten, in zoverre hun wordt verboden zich uit te drukken in een taal die hun kiezers begrijpen.


Guy Verhofstadt se demandait alors s'il ne serait pas préférable d'opter pour quatre entités clairement distinctes : la Flandre, la Wallonie, Bruxelles-Capitale et la région germanophone ; les facilités disparaîtraient définitivement et la Constitution garantirait que Bruxelles soit administrée et représentée tant par des Flamands que par des francophones. Les Flamands recevraient la certitude de pouvoir gérer et développer eux-mêmes, sans immixtion des francophones, leurs écoles, leurs hôpitaux et leurs centres culturels.

In dat verband dringt zich de vraag op of, in plaats van de elkaar overlappende gemeenschappen, gewesten en taalgebieden, we niet beter zouden streven naar vier duidelijk afgescheiden deelgebieden: Vlaanderen, Wallonië, Brussel-Hoofdstad en het Duitstalig deelgebied, waarbij de faciliteiten definitief zouden verdwijnen en grondwettelijk zou worden gewaarborgd dat Brussel bestuurd en vertegenwoordigd zou worden door zowel Vlamingen als Franstaligen, waarbij de Vlamingen verder de zekerheid zouden verkrijgen om zelf, zonder inmenging van de Franstaligen, hun scholen, ziekenhuizen en cultuurcentra te beheren en uit te bouwen'.


Ces remboursements ont pris fin en 1995 parce que les fonctionnaires dirigeants du SSA ont estimé qu'aucune raison légale ne justifiait cette exception, tous les autres ministères - en ce compris les enseignants francophones - remboursant eux-mêmes tous les frais de déplacement depuis 1973.

De terugbetaling werd stopgezet in 1995 omdat de leidinggevende ambtenaren van de AGD vonden dat er geen enkele wettelijke reden was om een uitzondering te maken, alle andere ministeries - inclusief dus de Franstalige leerkrachten - betaalden immers sinds 1973 zelf alle verplaatsingskosten terug.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophones eux-mêmes ->

Date index: 2023-05-14
w