En ce qui concerne les élèves des établissements scolaires francophones des communes périphériques, ainsi que cela ressort des travaux préparatoires cités en B.5.1, l'application d'un indice composite moyen a été justifiée par la complexité de disposer des données liées aux implantations qui ne seraient pas situées en Communauté française.
Wat de leerlingen van de Franstalige onderwijsinstellingen van de randgemeenten betreft, werd de toepassing van een gemiddeld samengesteld indexcijfer, zoals blijkt uit de in B.5.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, verantwoord door het feit dat het te complex is om over de gegevens te beschikken die betrekking hebben op andere vestigingen dan die welke in de Franse Gemeenschap gelegen zijn.