Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Anglophonie
COCOF
Commission communautaire francophone
Commission communautaire française
Francophone
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
PS
Parti socialiste
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Traduction de «francophones vont être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Commission communautaire française | Commission communautaire francophone | COCOF [Abbr.]

Franse Gemeenschapscommissie


Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]


Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]




président de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone

voorzitter van de Ordre des barreaux francophones et germanophone


Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé

Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les magistrats francophones vont donc bientôt être majoritaires en Belgique.

In België zijn de Franstalige magistraten dus binnenkort in de meerderheid.


Au contraire, les partis francophones vont retomber dans un jeu de surenchère communautaire.

Integendeel, de Franstalige partijen zullen in een spel van communautair opbod vervallen.


Grâce aux mesures décidées par le gouvernement (augmentation temporaire du cadre paritaire dans les deux rôles linguistiques) et pourvu que les budgets en personnel nécessaires à cette fin soient prévus, les chambres francophones vont être en mesure, à partir de la nomination de ces nouveaux magistrats, de traiter en priorité tous les nouveaux recours tout en continuant à résorber le stock de recours pendants.

Dankzij de door de regering besliste maatregelen (tijdelijke verhoging van het paritaire kader in beide taalrollen) en mits de daartoe nodige personeelsbudgetten zullen voorzien zijn, zullen de Franstalige kamers, vanaf de benoeming van deze nieuwe magistraten, in staat zijn om alle nieuwe beroepen bij voorrang te behandelen en tegelijkertijd de voorraad aanhangige beroepen verder weg te werken.


Les magistrats francophones vont donc bientôt être majoritaires en Belgique.

In België zijn de Franstalige magistraten dus binnenkort in de meerderheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FAMIFED de service adressée aux agents statutaires de niveau C Plusieurs sélections comparatives d'accession au niveau B pour les fonctions francophones suivantes (épreuve particulière) vont être organisées : Expert administratif : Projets et processus : 0.

FAMIFED Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van C Verschillende vergelijkende selecties voor bevordering naar het niveau B voor volgende Nederlandstalige functies: (bijzonder gedeelte) worden georganiseerd : Administratief deskundige betalingsdienst Gewaarborgde Gezinsbijslag : 1. Administratief deskundige Projecten en processen : 1.


1. Combien de personnes des rôles linguistiques néerlandophone et francophone, respectivement, vont être engagées?

1. Hoeveel mensen, van de Nederlandse, respectievelijk de Franstalige taalrol, zullen worden aangeworven?


3) Selon l'article du journal De Tijd du 9 avril 2015, 75 millions de la dotation totale, qui s'élève à 112 millions et que l'institution attribue pour les étudiants étrangers en Belgique, vont vers la partie francophone du pays.

3) Volgens het krantenbericht van De Tijd van 9 april 2015 gaat 75 miljoen euro van de totale dotatie van 112 miljoen die de instelling toekent voor buitenlandse studenten in België, naar het Franstalige landsdeel.


Des juges francophones vont en effet juger différemment des infractions aux décrets flamands lorsqu'une partie francophone sera en cause.

Franstalige rechters zullen immers anders oordelen over overtredingen van Vlaamse decreten wanneer er Franstalige partijen bij betrokken zijn.


1. Des recrutements de francophones vont-ils également avoir lieu, et y aura-t-il des affiches en néerlandais pour l'annoncer?

1. Zal ook Franstalig personeel worden aangetrokken, en zal dat dan in het Nederlands op affiches worden bekendgemaakt?


On peut lire dans un article du journal «Het Nieuwsblad» du 23 juin 1998 que les trois quarts de la Force navale vont être placés sous commandement francophone.

Het dagblad Het Nieuwsblad van 23 juni 1998 meldt dat driekwart van de Marine onder Franstalig bevel komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francophones vont être ->

Date index: 2023-05-20
w