Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francs devrait pouvoir suffire » (Français → Néerlandais) :

Un budget de cinq millions de francs devrait pouvoir suffire et n'est pas prohibitif.

Vijf miljoen frank kunnen daarvoor volstaan : dat is toch geen buitenissige som.


Un budget de cinq millions de francs devrait pouvoir suffire et n'est pas prohibitif.

Vijf miljoen frank kunnen daarvoor volstaan : dat is toch geen buitenissige som.


Cette disposition devrait pouvoir être appliquée à la Martinique, en Guyane française et à la Guadeloupe, dès lors que la France en fait la demande, mettant en évidence la volonté des acteurs locaux d'en bénéficier et leur capacité à mettre en œuvre le développement du secteur laitier.

Deze bepaling moet ook van toepassing zijn in Martinique, Frans-Guyana en Guadeloupe indien Frankrijk hierom vraagt en indien dit verzoek gebaseerd is op de wens hiertoe van de plaatselijke belanghebbenden en op hun vermogen om de melksector te ontwikkelen.


Parmi les cinq États membres qui ont cherché à octroyer des licences depuis la dernière communication sur la 3G, quatre (France, Belgique, Grèce et Luxembourg) n'ont pas réussi à intéresser un nombre suffisant de candidats pour pouvoir octroyer toutes les licences disponibles, et cette tendance devrait se confirmer avec les procédures encore en cours en France et en Irlande.

Van de vijf lidstaten die sinds de laatste mededeling over 3G vergunningen hebben verleend, zijn er vier (Frankrijk, België, Griekenland en Luxemburg) niet in geslaagd voldoende gegadigden te vinden om alle beschikbare vergunningen te verlenen.


L'option B (défendue par la France) prévoit une subordination politique de l'U.E.O. à l'U.E. tout en conservant l'indépendance de l'U.E.O. Avec ce cadre institutionnel, l'U.E. prend une décision d'intervention et devrait pouvoir donner un mandat obligatoire d'exécution à l'U.E.O. L'intégration reste un objectif final mais lointain dans cette hypothèse.

Optie B, waarvoor Frankrijk kiest, wil de W.E.U. politiek ondergeschikt maken aan de Europese Unie, zonder te raken aan de autonomie van de W.E.U. Binnen dat institutioneel kader, beslist de Unie tot interventie en zou een bindend uitvoeringsbevel moeten kunnen geven aan de W.E.U. Uiteindelijk is het de bedoeling tot integratie te komen maar in dit geval pas op lange termijn.


D'après l'arrêt, une telle personne devrait pouvoir débourser sans problème 14 000 francs de ce montant en droits de greffe.

Daarvan zou hij, aldus dit arrest, zonder problemen 14 000 frank griffierechten moeten kunnen betalen.


Sur la base de ces prévisions, la rémunération de la gestion que l'I. R.G. devrait pouvoir réclamer s'élève à 527 francs par acte de protêt.

De beheersvergoeding die het HWI zou moeten vragen bedraagt op basis van bovenstaande raming, 527 frank per protestakte.


Cette disposition devrait pouvoir être appliquée à la Martinique, en Guyane française et à la Guadeloupe, dès lors que la France en fait la demande, mettant en évidence la volonté des acteurs locaux d'en bénéficier et leur capacité à mettre en œuvre le développement du secteur laitier.

Deze bepaling moet ook van toepassing zijn in Martinique, Frans-Guyana en Guadeloupe indien Frankrijk hierom vraagt en indien dit verzoek gebaseerd is op de wens hiertoe van de plaatselijke belanghebbenden en op hun vermogen om de melksector te ontwikkelen.


En ce qui concerne l’argument invoqué par la Commission dans sa décision d’ouverture selon lequel l’éventuelle répercussion de l’avantage octroyé aux organismes d’assurance devrait pouvoir profiter non seulement aux assurés/employés mais également aux employeurs (qui contribuent au paiement d’une partie des primes), la France ainsi que le CTIP estiment que la participation de l’employeur au financement de régimes conventionnels de protection sociale complémentaire sont constitutifs de rémunéra ...[+++]

Ten aanzien van het argument dat de Commissie in haar inleidingsbesluit aanvoerde, namelijk dat de eventuele doorberekening van het aan de verzekeringsorganen toegekende voordeel niet alleen ten goede zou kunnen komen aan de verzekerden/werknemers maar ook aan de werkgevers (die een deel van de premies betalen), zijn zowel Frankrijk als het CTIP van mening dat de bijdrage van de werkgever aan de financiering van contractuele regelingen voor aanvullende sociale bescherming een beloning, en derhalve een voordeel voor de werknemers vormt.


331. Une application rigide du système général ferait par exemple que le professeur de tennis de table allemand accompagnant un groupe de jeunes pendant trois jours en France devrait des mois à l'avance entamer des démarches pour pouvoir encadrer son groupe sur le territoire français.

331. Een strikte toepassing van het algemeen stelsel zou bijvoorbeeld betekenen dat een Duitse tafeltenniscoach die een groep jongeren op een driedaagse reis naar Frankrijk vergezelt, reeds maanden van tevoren de procedure in gang moet zetten om op Frans grondgebied leiding aan zijn groep te kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs devrait pouvoir suffire ->

Date index: 2022-05-06
w