Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "francs devrait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition devrait pouvoir être appliquée à la Martinique, en Guyane française et à la Guadeloupe, dès lors que la France en fait la demande, mettant en évidence la volonté des acteurs locaux d'en bénéficier et leur capacité à mettre en œuvre le développement du secteur laitier.

Deze bepaling moet ook van toepassing zijn in Martinique, Frans-Guyana en Guadeloupe indien Frankrijk hierom vraagt en indien dit verzoek gebaseerd is op de wens hiertoe van de plaatselijke belanghebbenden en op hun vermogen om de melksector te ontwikkelen.


Un budget de cinq millions de francs devrait pouvoir suffire et n'est pas prohibitif.

Vijf miljoen frank kunnen daarvoor volstaan : dat is toch geen buitenissige som.


Un budget de cinq millions de francs devrait pouvoir suffire et n'est pas prohibitif.

Vijf miljoen frank kunnen daarvoor volstaan : dat is toch geen buitenissige som.


Parmi les cinq États membres qui ont cherché à octroyer des licences depuis la dernière communication sur la 3G, quatre (France, Belgique, Grèce et Luxembourg) n'ont pas réussi à intéresser un nombre suffisant de candidats pour pouvoir octroyer toutes les licences disponibles, et cette tendance devrait se confirmer avec les procédures encore en cours en France et en Irlande.

Van de vijf lidstaten die sinds de laatste mededeling over 3G vergunningen hebben verleend, zijn er vier (Frankrijk, België, Griekenland en Luxemburg) niet in geslaagd voldoende gegadigden te vinden om alle beschikbare vergunningen te verlenen.


L'option B (défendue par la France) prévoit une subordination politique de l'U.E.O. à l'U.E. tout en conservant l'indépendance de l'U.E.O. Avec ce cadre institutionnel, l'U.E. prend une décision d'intervention et devrait pouvoir donner un mandat obligatoire d'exécution à l'U.E.O. L'intégration reste un objectif final mais lointain dans cette hypothèse.

Optie B, waarvoor Frankrijk kiest, wil de W.E.U. politiek ondergeschikt maken aan de Europese Unie, zonder te raken aan de autonomie van de W.E.U. Binnen dat institutioneel kader, beslist de Unie tot interventie en zou een bindend uitvoeringsbevel moeten kunnen geven aan de W.E.U. Uiteindelijk is het de bedoeling tot integratie te komen maar in dit geval pas op lange termijn.


D'après l'arrêt, une telle personne devrait pouvoir débourser sans problème 14 000 francs de ce montant en droits de greffe.

Daarvan zou hij, aldus dit arrest, zonder problemen 14 000 frank griffierechten moeten kunnen betalen.


Sur la base de ces prévisions, la rémunération de la gestion que l'I. R.G. devrait pouvoir réclamer s'élève à 527 francs par acte de protêt.

De beheersvergoeding die het HWI zou moeten vragen bedraagt op basis van bovenstaande raming, 527 frank per protestakte.


N. considérant que le président des États-Unis, M. Obama, a annoncé une campagne de frappes aériennes d'une durée indéterminée contre les militants de l'EIIL en Syrie, venant s'ajouter à celles déjà menées en Iraq, et qu'il œuvre activement à la mise sur pied d'une coalition militaire internationale; que la France devrait participer à l'offensive militaire en Iraq, tandis que les gouvernements de plusieurs pays, notamment l'Allemagne, ont fait part de leur intention de soutenir les forces kurdes en leur fournissant des armes; que le régime de Bachar Al-Assad s'est déclaré prêt à participer aux ...[+++]

N. overwegende dat de Amerikaanse president Obama een open campagne met luchtaanvallen op ISIS-militanten in Syrië heeft aangekondigd, in aanvulling op de luchtaanvallen die al in Irak worden uitgevoerd, en actief steun opbouwt voor een internationale militaire coalitie; dat Frankrijk naar verwachting mee zal doen aan het militaire offensief in Irak, terwijl de regeringen van diverse andere landen, waaronder met name Duitsland, hebben aangekondigd de Koerdische strijdkrachten te zullen steunen door wapens te leveren; dat het Assad-regime zich bereid heeft verklaard mee te doen aan de internationale inspanningen om ISIS te stoppen, maar ...[+++]


Cette disposition devrait pouvoir être appliquée en Martinique, en Guyane et à la Guadeloupe, dès lors que la France en fait la demande et qu'elle argumente cette demande sur la base de la volonté des acteurs locaux d'en bénéficier et de leur capacité à mettre en œuvre le développement du secteur laitier.

Deze bepaling moet kunnen worden toegepast in Martinique, Frans-Guyana en Guadeloupe indien Frankrijk hierom vraagt en indien dit verzoek gebaseerd is op de wens van de plaatselijke actoren en op hun vermogen om de melksector te ontwikkelen.


Dans un dialogue libre, franc et ouvert, le Parlement européen, entre autres, devrait être en mesure de pouvoir déceler, à un stade précoce, tout risque de dérive en la matière.

In een vrije openhartige en open dialoog moet onder andere het Europees Parlement in staat zijn om elk risico op het afdrijven van de zaak, in een vroeg stadium aan het licht te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs devrait pouvoir ->

Date index: 2023-05-29
w