Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francs sera réparti » (Français → Néerlandais) :

Le budget disponible, soit 50 millions de francs sera réparti entre les dix hôpitaux ayant le caractère social le plus prononcé.

Het beschikbare budget, zijnde 50 miljoen frank, zal verdeeld worden onder de tien ziekenhuizen met het meest uitgesproken sociaal karakter.


L'indemnisation obtenue par la France représente 1 % du total des investissements français dans l'empire des Tsars à la veille de la Grande Guerre et elle sera répartie sur 316 000 dossiers individuels, dont la plupart ont été introduits par de petits épargnants.

De schadevergoeding bekomen door Frankrijk bedraagt 1 % van de totale Franse investeringen in het Tsarenrijk op de vooravond van de Grote Oorlog en zij zal worden verdeeld over 316 000 individuele dossiers, hoofdzakelijk van kleine spaarders.


Par amendement au projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, un crédit d'un milliard de francs, inscrit au budget fédéral dès l'année budgétaire 2002 et transitant par la Région de Bruxelles-Capitale sera réparti entre les communes qui, en application du point 8, compteront un échevin ou un président de CPAS néerlandophone.

Bij amendement op het ontwerp van bijzondere wet houdende herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, zal een krediet van een miljard frank, ingeschreven op de federale begroting, vanaf het begrotingsjaar 2002 en overgeheveld via het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verdeeld worden onder de gemeenten die, met toepassing van punt 8, een Nederlandstalige schepen of OCMW voorzitter hebben.


Par amendement au projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, un crédit d'un milliard de francs, inscrit au budget fédéral dès l'année budgétaire 2002 et transitant par la Région de Bruxelles-Capitale sera réparti entre les communes qui, en application du point 8, compteront un échevin ou un président de CPAS néerlandophone.

Bij amendement op het ontwerp van bijzondere wet houdende herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, zal een krediet van een miljard frank, ingeschreven op de federale begroting, vanaf het begrotingsjaar 2002 en overgeheveld via het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verdeeld worden onder de gemeenten die, met toepassing van punt 8, een Nederlandstalige schepen of OCMW voorzitter hebben.


Par amendement au projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, un crédit d'un milliard de francs, inscrit au budget fédéral dès l'année budgétaire 2002 et transitant par la Région de Bruxelles-Capitale sera réparti entre les communes qui, en application du point 8, compteront un échevin ou un président de CPAS néerlandophone.

Bij amendement op het ontwerp van bijzondere wet houdende herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, zal een krediet van een miljard frank, ingeschreven op de federale begroting, vanaf het begrotingsjaar 2002 en overgeheveld via het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verdeeld worden onder de gemeenten die, met toepassing van punt 8, een Nederlandstalige schepen of OCMW voorzitter hebben.


32. Pour l’année 2013, une enveloppe supplémentaire de 125 513 290 EUR au titre du FSE sera répartie comme suit: 83 675 527 EUR seront alloués à la France, 25 102 658 EUR seront alloués à l’Italie et 16 735 105 EUR seront alloués à l’Espagne.

32. Voor het jaar 2013 wordt uit het ESF een aanvullend bedrag van 125 513 290 EUR toegewezen als volgt: 83 675 527 EUR wordt aan Frankrijk toegewezen, 25 102 658 EUR wordt aan Italië toegewezen en 16 735 105 EUR wordt aan Spanje toegewezen.


Le Conseil des Ministres rappelle la séquence des dispositions et des procédures antérieures en indiquant que l'exposé des motifs de la loi du 2 janvier 2001 se référait à une convention conclue avec l'industrie pharmaceutique et stipulait qu'en cas de dépassement du budget en question en 2001 - 94,8 milliards de francs pour le budget global des médicaments -, l'industrie devra rembourser à l'assurance soins de santé un montant, égal à 65 p.c. du dépassement (ce qui reflète la part de l'industrie dans le prix départ usine), qui sera réparti ...[+++]ntre les entreprises pharmaceutiques en fonction de leur chiffre d'affaires.

De Ministerraad brengt ook de opeenvolging van de bepalingen en de vroegere procedures in herinnering en stelt dat de memorie van toelichting bij de wet van 2 januari 2001 verwees naar een overeenkomst die met de farmaceutische nijverheid werd gesloten en die bepaalde dat, in geval van overschrijding van de betrokken begroting in 2001 - 94,8 miljard frank voor de totale begroting voor geneesmiddelen - de industrie aan de verzekering voor geneeskundige verzorging een bedrag zal moeten terugbetalen dat gelijk is aan 65 pct. van de overs ...[+++]


Le trop perçu de 700 000 francs sera réparti entre les établissements d'assurances agréés selon un pourcentage identique à celui utilisé lors de la perception pour l'exercice 1996.

Het teveel geïnde bedrag ten belope van 700 000 frank zal verdeeld worden onder de gemachtigde verzekeringsinstellingen, volgens een identieke procentsverdeling als deze toegepast voor de inning voor het dienstjaar 1996.


A cette fin, un crédit d'engagement de 450 millions de francs belges a été accordé. Ce montant sera réparti en crédits d'ordonnancement de : - 1994 : 135 millions de francs belges; - 1995 : 247,5 millions de francs belges; - 1996 : 67,5 millions de francs belges.

Daartoe werd een vastleggingskrediet aanvaard van 450 miljoen Belgische frank gespreid in ordonnanceringskredieten van : - 1994 : 135 miljoen Belgische frank; - 1995 : 247,5 miljoen Belgische frank; - 1996 : 67,5 miljoen Belgische franfk.


La Belgique accordera au Rwanda une aide humanitaire supplémentaire de 80 millions de francs belges. Ce montant sera réparti entre la Croix rouge de Belgique, Caritas Catholica international et Médecins sans frontières.

België zal bijkomende humanitaire hulp toekennen aan Rwanda ten belope van 80 miljoen Belgische frank en dit bedrag zal worden verdeeld tussen het Belgisch Rode Kruis, Caritas Catholica International en Artsen Zonder Grenzen. 1. Hoe wordt het bedrag verdeeld tussen die drie humanitaire instellingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs sera réparti ->

Date index: 2024-04-26
w