Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francs sera versée » (Français → Néerlandais) :

J'ai décidé qu'une somme totale de 50 millions de francs sera versée à titre d'assistance aux réfugiés du Timor-Oriental.

Ik heb besloten dat in totaal een bedrag van 50 miljoen frank zal worden toegekend voor bijstand aan de vluchtelingen van Oost-Timor.


Art. 3. La quote-part sera versée au compte en banque n° 01742002708/51 (Code banque 30056 - Code guichet 00174 - Code Swift : CCFRFRPP) IBAN : FR76 30056 00174 01742002708 51 ouvert au nom de l'Organisation Internationale de Police Criminelle auprès de la banque HSBC France, Agence Lyon Duquesne, Direction Générale des Réseaux, 5 rue Duquesne à 69006 Lyon (France) sous les références « BEL».

Art. 3. Het aandeel zal gestort worden op bankrekening nr. 01742002708/51 (Code banque 30056 - Code guichet 00174 - Code Swift : CCFRFRPP) IBAN: FR76 30056 00174 01742002708 51 die op naam van de Internationale Organisatie voor Criminele Politie geopend is bij de bank HSBC France, Agence Lyon Duquesne, Direction Générale des Réseaux, 5 rue Duquesne à 69006 Lyon (France) met de referenties "BEL".


7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du Fonds mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009 , qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une ...[+++]

7. is ingenomen met het bedrag van 21 580 020 EUR dat bestemd is voor de re-integratietoelage, die zal worden uitbetaald tot het eind van de „congé de reclassement” en 70 % van het laatste brutosalaris van de werknemer bedraagt; merkt op dat het aandeel van dergelijke toelagen in Verordening (EU) nr. 1309/2013 wordt beperkt tot 35 % van het totale, uit het EFG beschikbaar gestelde bedrag voor een bepaald dossier, maar benadrukt dat Frankrijk de aanvraag heeft ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 546/2009 , die geldt voor aanvragen die zijn ingediend tot en met eind 2013 en een veel ruimer gebruik van middelen toelaat voor speci ...[+++]


7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du Fonds mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009 , qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une ...[+++]

7. is ingenomen met het bedrag van 21 580 020 EUR dat bestemd is voor de re-integratietoelage, die zal worden uitbetaald tot het eind van de „congé de reclassement” en 70 % van het laatste brutosalaris van de werknemer bedraagt; merkt op dat het aandeel van dergelijke toelagen in Verordening (EU) nr. 1309/2013 wordt beperkt tot 35 % van het totale, uit het EFG beschikbaar gestelde bedrag voor een bepaald dossier, maar benadrukt dat Frankrijk de aanvraag heeft ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 546/2009 , die geldt voor aanvragen die zijn ingediend tot en met eind 2013 en een veel ruimer gebruik van middelen toelaat voor speci ...[+++]


Suite aux accords signés avec le gouvernement viêtnamien en décembre 2000, la contre-valeur, soit 317 millions de francs belges, sera versée en monnaie locale par le Viêtnam dans un fonds destiné à financer les dépenses sur place de nos projets bilatéraux de coopération.

Verder werden ook in een multilaterale context initiatieven genomen. In december 2000 werden een aantal overeenkomsten getekend waarin de Vietnamese regering zich ertoe verbindt de tegenwaarde ten bedrage van 317 miljoen Belgische frank te storten in een fonds.


7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du FEM mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009, qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une ut ...[+++]

7. is ingenomen met het bedrag van 21 580 020 EUR dat bestemd is voor de re-integratietoelage, die zal worden uitbetaald tot het eind van de "congé de reclassement" en 70 % van het laatste brutosalaris van de werknemer bedraagt; merkt op dat het aandeel van dergelijke toelagen in Verordening (EU) nr. 1309/2013 wordt beperkt tot 35 % van het totale, uit het EFG beschikbaar gestelde bedrag voor een bepaald dossier, maar benadrukt dat Frankrijk de aanvraag heeft ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 546/2009, die geldt voor aanvragen die zijn ingediend tot en met eind 2013 en een veel ruimer gebruik van middelen toelaat voor specif ...[+++]


­ lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne inférieures à 4 462 euros (180 000 francs), aucun montant ne vous sera versé.

­ Wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 lager liggen dan 4 462 euro (180 000 frank), wordt geen bedrag uitgekeerd.


Art. 3. Une première tranche correspondant à 50 % du montant global de 452 300 000 francs sera versée dès la signature du présent arrêté.

Art. 3. Een eerste schijf, die overeenstemt met 50 % van het globaal bedrag van 452 300 000 frank, wordt gestort zodra dit besluit wordt ondertekend.


­ lorsque les prestations qui vous sont versées par l'INAMI pour les années 1998, 1999 et 2000 sont en moyenne inférieures à 4 462 euros (180 000 francs), aucun montant ne vous sera versé.

­ Wanneer de aan u uitbetaalde prestaties door het RIZIV voor de jaren 1998, 1999 en 2000 lager liggen dan 4 462 euro (180 000 frank), wordt geen bedrag uitgekeerd.


4. Une compensation financière sera versée par la France pendant la période transitoire.

4. In de overgangsperiode zal Frankrijk een financiële compensatie betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs sera versée ->

Date index: 2021-04-11
w