Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français ayant décidé " (Frans → Nederlands) :

b) Le gouvernement français ayant décidé de diminuer la taxe sur l'ensemble des paris de 12,4 à 7,5 % au 1 janvier 2010, le prélèvement pourrait être amputé jusqu'à 5 points au profit des joueurs.

b) De Franse regering heeft de beslissing genomen om in 2010 de taksvoet van 12,4 % naar 7,5 % te verlagen; de volledige afhouding zou dan met 5 punten kunnen verminderd worden ten gunste van de spelers.


b) Le Gouvernement français ayant décidé de diminuer la taxe sur l'ensemble des paris de 12,4 à 7,5 % au 1 janvier 2010, le prélèvement pourrait être amputé jusqu'à 5 points au profit des joueurs.le modèle deviendrait alors d'office déficitaire avant tout frais à prendre en charge.

b) De Franse regering heeft de beslissing genomen om in 2010 de taksvoet van 12,4 % naar 7,5 % te verlagen; de volledige afhouding zou dan met 5 punten kunnen verminderd worden ten gunste van de spelers. Dit model wordt dan zeker verleislatend voor de renverenigingen !


b) Le Gouvernement français ayant décidé de diminuer la taxe sur l'ensemble des paris de 12,4 à 7,5 % au 1 janvier 2010, le prélèvement pourrait être amputé jusqu'à 5 points au profit des joueurs.le modèle deviendrait alors d'office déficitaire avant tout frais à prendre en charge.

b) De Franse regering heeft de beslissing genomen om in 2010 de taksvoet van 12,4 % naar 7,5 % te verlagen; de volledige afhouding zou dan met 5 punten kunnen verminderd worden ten gunste van de spelers. Dit model wordt dan zeker verleislatend voor de renverenigingen !


b) Le gouvernement français ayant décidé de diminuer la taxe sur l'ensemble des paris de 12,4 à 7,5 % au 1 janvier 2010, le prélèvement pourrait être amputé jusqu'à 5 points au profit des joueurs.

b) De Franse regering heeft de beslissing genomen om in 2010 de taksvoet van 12,4 % naar 7,5 % te verlagen; de volledige afhouding zou dan met 5 punten kunnen verminderd worden ten gunste van de spelers.


La Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union Européenne en ce qui concerne le régime fiscal français des donations réalisées en faveur d'organismes poursuivant des objectifs d'intérêt général ayant leur siège dans un autre Etat membre de l'UE ou de l'EEE.

De Commissie heeft besloten om aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de Franse belastingregeling voor te leggen inzake schenkingen aan instellingen van algemeen nut die gevestigd zijn in een andere lidstaat van de EU of de EER.


Ayant décidé qu'il existe un déficit excessif en France, le Conseil, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97, doit adopter une recommandation prescrivant à ce pays d'engager, dans un délai de quatre mois au maximum, une action capable de mettre un terme à cette situation; le Conseil fixe au gouvernement français la date ultime du 3 octobre 2003 pour prendre ces mesures, afin de mettre un terme au déficit excessif constaté dans les délais prévus par la présente recommandation.

(5) Na te hebben besloten dat er in Frankrijk een buitensporig tekort bestaat, geeft de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 een aanbeveling waarin een termijn van ten hoogste vier maanden wordt bepaald waarbinnen Frankrijk effectief moet optreden om het buitensporige tekort te corrigeren; de Raad stelt 3 oktober 2003 vast als uiterste datum voor de Franse regering om maatregelen te nemen om het bestaan van een buitensporig tekort te verhelpen binnen de bij deze aanbeveling van de Raad vastgestelde termijn.


Elles n'ont toutefois pu en profiter, le législateur ayant, par l'adoption de cette disposition, décidé que la règle nouvelle ne s'appliquerait qu'aux infractions commises - selon le texte français - « à partir de » ou - selon le texte néerlandais - « na » (après) cette date.

Zij hebben echter niet daarvan kunnen profiteren, aangezien de wetgever, met de aanneming van die bepaling, beslist heeft dat de nieuwe regel enkel van toepassing zou zijn op de misdrijven die - volgens de Nederlandse tekst - « na » of - volgens de Franse tekst - « à partir de » (vanaf) die datum zijn gepleegd.


Elles n'ont toutefois pu en profiter, le législateur ayant, par l'adoption de cette disposition, décidé que la règle nouvelle ne s'appliquerait qu'aux infractions commises - selon le texte français - « à partir de » ou - selon le texte néerlandais - « na » (après) cette date.

Zij hebben echter niet daarvan kunnen profiteren, aangezien de wetgever, met de aanneming van die bepaling, beslist heeft dat de nieuwe regel enkel van toepassing zou zijn op de misdrijven die - volgens de Nederlandse tekst - « na » of - volgens de Franse tekst - « à partir de » (vanaf) die datum zijn gepleegd.


Le gouvernement français n'ayant pas répondu de façon totalement satisfaisante, la Commission a maintenant décidé de saisir la Cour de Justice.

Aangezien het antwoord van de Franse regering niet geheel bevredigend was, heeft de Commissie nu besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen.


A la suite d'un accident d'avion ayant provoqué la mort de plus de 100 touristes français il y a environ un an, il avait été décidé à l'époque d'établir une liste noire internationale des compagnies aériennes peu fiables.

Naar aanleiding van een vliegtuigongeval waarbij circa een jaar geleden meer dan 100 Franse toeristen het leven lieten werd destijds beslist een internationale zwarte lijst van onbetrouwbare vliegtuigmaatschappijen op te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français ayant décidé ->

Date index: 2024-11-30
w