Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles

Vertaling van "français bruxelles uccle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles

Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les communes bruxelloises n'y sont mentionnées qu'en français (Bruxelles, Uccle, Saint-Josse-ten-Noode, et c.).

Alle Brusselse gemeenten werden enkel bij hun Franstalige benaming opgesomd (« Bruxelles », « Uccle », « Saint-Josse-ten-Noode », enz.).


2. Ecoles concernées : * (*) RHoK - ABK Etterbeek - Academie voor Beeldende Kunsten van de Vlaamse Gemeenschap - Nature de l'infraction (l'élève habitait en Wallonie avec le français comme langue usuelle ou maternelle - Commune concernée (Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin) * (**) CVO Vrije Gesubsidieerde Leergangen - Nature de l'infraction (l'élève habitait en Wallonie avec le français comme langue usuelle ou maternelle - Commune concernée (Virton) * (***) École des Arts Plastiques et Visuels d'Uccle ...[+++]

2. Betrokken scholen: * (*) RHoK - ABK Etterbeek - Academie voor Beeldende Kunsten van de Vlaamse Gemeenschap - Aard van de inbreuk (de cursiste woonde in Wallonië en op haar verklaring stond Frans als haar gebruikelijke taal of moedertaal) - Betrokken gemeente (Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin) * (**) CVO Vrije Gesubsidieerde Leergangen - Aard van de inbreuk (de cursiste woonde in Wallonië en op haar verklaring stond Frans als haar gebruikelijke taal of moedertaal) Betrokken gemeente (Virton) * (***) École des Arts Plastiques et Visuels d'Uccle en Académie de Musique d'Ixelles - Aard van de inbreuk (de taaldossiers werden niet doorgestuur ...[+++]


Les premier, deuxième, quatrième et cinquième emplois (dont objet sous les points 3.1, 3.2, 3.4 et 3.5 ci-après) seront exercés à l'Institut royal météorologique de Belgique (Avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles-Uccle) et sont accessibles aux candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français ou néerlandais.

De eerste, tweede, vierde en vijfde betrekking (hierna bedoeld onder de punten 3.1, 3.2, 3.4 en 3.5) zullen worden uitgeoefend in het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (Ringlaan 3, 1180 Brussel-Ukkel) en zijn toegankelijk voor kandidaten (m/v) die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse of de Franse taalrol.


Ces emplois seront exercés à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique (avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles-Uccle) et sont accessibles à des candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français ou néerlandais.

Deze betrekkingen zullen worden uitgeoefend in het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie (Ringlaan 3, 1180 Brussel-Ukkel) en zijn toegankelijk voor kandidaten (m/v) die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse of de Franse taalrol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces emplois seront exercés à l'Institut royal météorologique de Belgique (Avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles-Uccle) et sont accessibles à des candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français ou néerlandais.

Deze betrekkingen zullen worden uitgeoefend in het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (Ringlaan 3, 1180 Brussel-Ukkel) en zijn toegankelijk voor kandidaten (m/v) die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse of de Franse taalrol.


Ces emplois seront exercés à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique (Avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles-Uccle) et sont accessibles à des candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français ou néerlandais.

Deze betrekkingen zullen worden uitgeoefend in het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie (Ringlaan 3, 1180 Brussel-Ukkel) en zijn toegankelijk voor kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse of de Franse taalrol.


Art. 2. Benjamin Cadranel domicilié à Uccle, rue Lange Vent 85, est nommé commissaire du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du rôle linguistique français au Port de Bruxelles.

Art. 2. Benjamin Cadranel wonende te Ukkel, Lange Ventstraat 85, wordt benoemd tot commissaris van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van de Franse taalrol, bij de Haven van Brussel.




Anderen hebben gezocht naar : français bruxelles uccle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français bruxelles uccle ->

Date index: 2023-04-03
w