Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français de reprendre la mer très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Tout comme la France, la Belgique tiendra compte de ce rapport dans ses réflexions, mais cela ne signifie pas pour autant que l'option des portiques sera abandonnée. b) Plusieurs réunions sont prévues très prochainement entre responsables de la sécurité ferroviaire française et belge, mais également avec le ministère français des transports.

Net als Frankrijk zal België dit rapport meenemen in de reflectie, wat echter niet betekent dat de mogelijkheid van poortjes niet meer zal worden bekeken. b) Er zijn zeer binnenkort verschillende vergaderingen gepland tussen de Franse en Belgische verantwoordelijken voor de spoorwegveiligheid, maar ook met het Franse ministerie van transport.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]


Le président du Conseil et le ministre français ont signé un accord monétaire visant à maintenir l'usage de l'euro dans la collectivité française d'outre-mer après son prochain changement de statut juridique.

De voorzitter van de Raad en de Franse minister hebben de ondertekening verricht van een monetaire overeenkomst met betrekking tot het behoud van de euro in de Franse overzeese gemeenschap Saint-Barthélemy, ten gevolge van de aanstaande wijziging van de status van dit gebied ten aanzien van de Europese Unie.


Ce site, qui est déjà disponible en français, en anglais et en allemand, le sera dans toutes les langues officielles très prochainement.

Deze website, die inmiddels beschikbaar is in het Frans, Engels en Duits, zal zeer binnenkort in alle officiële talen beschikbaar worden.


(38) Afin de tenir compte du fait que les départements français d'outre-mer font partie d'une autre zone géographique, qu'ils sont le plus souvent parties à des mémorandums régionaux sur le contrôle par l'État du port autres que le mémorandum d'entente de Paris et que le trafic maritime entre ces départements et l'Europe continentale est très limité, l'État membre concerné devrait être autorisé à exclure les ports de ces départements du système de contrôle par l'État du port appliqué au sein d ...[+++]

(38) Teneinde rekening te houden met het feit dat de Franse overzeese departementen tot een verschillend geografisch gebied behoren, dat zij voor het merendeel partij zijn bij andere memoranda inzake havenstaatcontrole dan het MOU van Parijs en dat zij zeer beperkte verkeersstromen met het Europese vasteland hebben, dienen de betrokken lidstaten over de mogelijkheid te beschikken om de betrokken havens uit te sluiten van het havenstaat-controlestelsel dat in de Gemeenschap wordt toegepast,


35. demande à la Commission de reconnaître que les régimes fonciers, notamment en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Îles Salomon, à Vanuatu et en Nouvelle-Calédonie (un territoire français d'outre-mer), sont très complexes et constituent de véritables entraves au développement; demande donc instamment à la Commission de soutenir les initiatives nationales en matière de réforme foncière entreprises par ces pays et ce territoire;

35. verzoekt de Commissie er rekening mee te houden dat de grondbezitsystemen, met name in Papoea-Nieuw-Guinea, de Salomonseilanden, Vanuatu en Nieuw Caledonië (een Frans overzees gebied) zeer ingewikkeld zijn en reële belemmeringen voor de ontwikkeling vormen; dringt er derhalve bij de Commissie op aan de nationale landhervormingsinitiatieven van die landen en dat overzees gebied te steunen;


2. demande à l'Union européenne d'élaborer et de mettre en œuvre très prochainement un règlement visant à empêcher les navires battant pavillon de complaisance d'échapper aux normes et aux contrôles stricts tant en ce qui concerne la sécurité en mer et la protection de l'environnement marin en général et les ressources de pêche en particulier que les normes communautaires dont l'application constitue également une garantie de sécurité et de respect des règles internationales de la concurrence.

2. verzoekt de Europese Unie onverwijld een regelgeving uit te werken en toe te passen die het schepen die onder een goedkope vlag varen onmogelijk maakt te ontsnappen aan strikte regels en controles, ten aanzien van zowel de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu in het algemeen en de visbestanden in het bijzonder, als de communautaire normen, waarvan de naleving tevens een garantie vormt voor de veiligheid en de inachtneming van de internationale mededingingsregels;


11. demande à l'Union européenne d'élaborer et de mettre en œuvre très prochainement un règlement visant à empêcher les navires battant pavillon de complaisance de contourner les normes et les contrôles stricts en ce qui concerne la sécurité en mer et la protection de l'environnement marin en général et des ressources de pêche en particulier, ainsi que les normes communautaires, dont l'application constitue également une garantie de sécurité et de respect des règles internationales de la concurrence;

11. verzoekt de Europese Unie onverwijld een regelgeving uit te werken en toe te passen die het schepen die onder een goedkope vlag varen onmogelijk maakt te ontsnappen aan strikte regels en controles, ten aanzien van zowel de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu in het algemeen en de visbestanden in het bijzonder, als de communautaire normen, waarvan de naleving tevens een garantie vormt voor de veiligheid en de inachtneming van de internationale mededingingsregels;


Le Commissaire Paleokrassas se félicite de cet accord qui permettra aux pêcheurs français qui avaient dû interrompre la pêche en raison de l'épuisement du contingent français de reprendre la mer très prochainement et aux pêcheurs espagnols d'obtenir des contingents supplémentaires pour d'autres espèces en échange.

De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.


Deux appareils (fonctionnant en Français et fonctionnant en Néerlandais) équiperont très prochainement l'infirmerie générale au rez-de-chaussée du Centre Administratif Botanique (Finance Tower) et deux appareils (fonctionnant en Français et fonctionnant en Néerlandais) équiperont très prochainement l'infirmerie du Centre médical ...[+++]

Heel binnenkort zullen er twee apparaten (een met bediening in het Nederlands en een met bediening in het Frans) worden geplaatst in de algemene verpleegpost op het gelijkvloers van het Administratief Centrum Kruidtuin (Finance Tower) en twee (een met bediening in het Nederlands en een met bediening in het Frans) in de verpleegpost van het medisch onderzoekscentrum voor personen met een handicap, dat zich eveneens bevindt in het Administratief Centrum Kruidtuin (Finance Tower - verdieping -2).


w