Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
Accord-cadre de partenariat
Antenne cadre
Antenne à cadre
CCP
CFO
COM françaises
Cadre
Cadre de marche pliable
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Contrat cadre de partenariat
Contrat-cadre de partenariat
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
PCRD
PCRDT
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «français le cadre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

ambachtelijk lijstenmaker | inlijster | lijstenmaakster | lijstenmaker


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]






accord-cadre de partenariat | contrat cadre de partenariat | contrat-cadre de partenariat | ACP [Abbr.] | CCP [Abbr.]

kader-partnerschapsovereenkomst | KPO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les fonctionnaires titulaires d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement ou revêtus d'un grade de rang 13 ou supérieur ou d'un grade équivalent ou des classes A3, A4 ou A5, à l'exception de ceux qui sont intégrés dans la classe A3 au départ d'un grade du rang 10, sont répartis entre trois cadres : un cadre français, un cadre néerlandais et un cadre bilingue.

De ambtenaren houders van een managementfunctie of van een staffunctie of bekleed met een graad van rang 13 of hoger of met een graad die gelijkwaardig is of met klasse A3, A4 of A5, met uitzondering van degenen die in de klasse A3 geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10, worden verdeeld over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig.


Question n° 6-954 du 3 mai 2016 : (Question posée en français) Le Cadre d'action de Hyogo est un plan décennal adopté par cent soixante-huit pays membres des Nations unies (dont la Belgique) qui, lors de la deuxième conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles en 2005, se sont volontairement engagés à travailler sur cinq priorités d'action dans le but d'aider les nations à réduire l'exposition aux risques de catastrophes.

Vraag nr. 6-954 d.d. 3 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Het Actiekader van Hyogo is een tienjarenplan dat door 168 lidstaten van de Verenigde Naties (waaronder België) werd goedgekeurd op de Wereldconferentie inzake rampenpreventie door risicobeperking in 2005.


Par ailleurs, les formations linguistiques soutenues dans le cadre du parcours d'accueil - et donc dans le cadre de cet appel à candidatures - vise l'apprentissage exclusif du français pour des personnes ne satisfaisant pas aux exigences du niveau A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) à partir de tests de positionnement proposés par le Centre Régional pour le Développement de l'Alphabétisation et l'Apprentissage du Français pour adultes, soit l'asbl Lire et Ecrire.

Daarnaast zijn de taalopleidingen die in het kader van het onthaaltraject - en dus van deze kandidatuuroproep - steun ontvangen, exclusief gericht op het aanleren van het Frans aan personen die op basis van een positioneringstest opgemaakt door het Gewestelijk Centrum voor de bevordering van de alfabetisering en Frans taalonderricht voor volwassenen, zijnde de vzw Lire et Ecrire, niet blijken te voldoen aan de eisen voor niveau A2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (ERK).


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Michael GOVAERT au grade de premier ingénieur, au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Michael GOVAERT tot de graad van eerste ingenieur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Monsieur Michael GOVAERT, né le 13 janvier 1970, est promu au grade de Premier Ingénieur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.

Artikel 1. De heer Michael GOVAERT, geboren op 13 januari 1970, wordt bevorderd tot de graad van Eerste Ingenieur, binnen het Franse taalkader aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


Article 1. Monsieur Joël DUBASIN, né le 21 août 1956, est promu au grade d' Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.

Artikel 1. De heer Joël DUBASIN, geboren op 21 augustus 1956, wordt bevorderd tot de graad van Ingenieur Directeur, binnen het Franse taalkader aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Joël DUBASIN au grade de Ingénieur Directeur, au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Joël DUBASIN tot de graad van Ingenieur Directeur in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer


Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 4 mai 2016 portant création du Service fédéral d'Audit Interne ; Vu l'avis 48.148/I/PN de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné le 13 juin 2016 ; Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en mat ...[+++]

Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 houdende vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2016 tot oprichting van de Federale Interneauditdienst; Gelet op het advies 48.148/I/PN van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 13 juni 2016; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, tweede l ...[+++]


Ainsi, la répartition concrète du personnel du Secrétariat du Conseil Central de l'Economie connait actuellement un déséquilibre linguistique dans les 3e et 5e degrés de la hiérarchie: - au 3e degré de la hiérarchie, sur les 22 membres du personnel, 12 font partie du cadre français et 10 font partie du cadre néerlandais; - au 5e degré de la hiérarchie, sur les 26 membres du personnel, 14 font partie du cadre français et 12 font partie du cadre néerlandais.

Zo kent de concrete verdeling van het personeel van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven momenteel een verstoord taalevenwicht in de 3e en 5e trap van de hiërarchie: - van de 22 personeelsleden in de 3e trap van de hiërarchie behoren er 12 tot het Franse taalkader en 10 tot het Nederlandse taalkader; - van de 26 personeelsleden in de 5e trap van de hiërarchie behoren er 14 tot het Franse taalkader en 12 tot het Nederlandse taalkader.


Les emplois de chaque degré figurant au plan du personnel du secrétariat du Conseil Central de l'Economie sont répartis dans les proportions suivantes: a) 1er degré et 2e degré de la hiérarchie: - 40 % d'emplois pour le cadre français - 40 % d'emplois pour le cadre néerlandais - 20 % d'emplois pour le cadre bilingue (dont 10 % d'emplois réservés aux membres du personnel du rôle linguistique français et 10 % d'emplois réservés aux membres du personnel du rôle linguistique néerlandais). b) 3e degré, 4e degré et 5e degré de la hiérarchie: - 50 % d'emplois pour le cadre ...[+++]

De betrekkingen van elke trap die in het personeelsplan van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven zijn opgenomen, zijn als volgt verdeeld: a) 1e en 2e trap van de hiërarchie: - 40 % betrekkingen voor het Franse kader - 40 % betrekkingen voor het Nederlandse kader - 20 % betrekkingen voor het tweetalig kader (waarvan 10 % betrekkingen voorbehouden voor de personeelsleden van het Franse kader en 10 % betrekkingen voorbehouden voor de personeelsleden van het Nederlands kader) b) 3e, 4e en 5e trap van de hiërarchie: - 50 % betrekkingen voor het Franse kader - 50 % betrekkingen voor het Nederlandse kader.


w