Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français organisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
POLÍTICA SUSTENTÁVEL DE TRANSPORTES E PROTECÇÃO DO CLIMA 8

NEGOCIAÇÕES UE-EUA RELATIVAS A UM ACORDO DE TRANSPORTE AÉREO 9
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Le groupe de travail chargé de l'élaboration de l'épreuve externe commune en français organisée au terme de la troisième étape du continuum pédagogique est composé :

Art. 2. De werkgroep belast met de organisatie van de gemeenschappelijke externe proef in het Frans georganiseerd op het einde van de derde fase van het pedagogische continuüm is samengesteld uit :


être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du français (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une ...[+++]

houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Frans (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk voorexamen in het kader van een eerdere wervingsprocedure voor de federale Ombudsman.


Sans préjudice à l'alinéa précédent, pour permettre l'enseignement en cotitulariat en langue des signes et en français de l'ensemble des cours, il est accordé, par classe organisée, 10 périodes complémentaires si la classe ne comporte que deux élèves en immersion bilingue « français-langue des signes ».

Onverminderd het vorige lid, om het onderwijs gebarentaal en Frans in co-titulariaat in alle cursussen mogelijk te maken, worden, per georganiseerde klas, 10 aanvullende lestijden toegekend, als de klas enkel twee leerlingen in het tweetalige taalbadonderwijs "Frans - gebarentaal" telt".


De manière générale, toute activité d'apprentissage d'un cursus de premier ou deuxième cycle peut être organisée et évaluée dans une autre langue si elle est organisée également en français; cette obligation est satisfaite pour les options ou pour les activités au choix individuel de l'étudiant, au sens de l'article 127, s'il existe au moins un autre choix possible d'options ou d'activités organisées en français.

In het algemeen kan elke leeractiviteit van een cursus van de eerste of tweede cyclus gegeven of geëvalueerd worden in een andere taal indien ze ook in het Frans wordt ingericht; aan deze verplichting wordt voldaan voor de opties of de activiteiten op individuele keuze van de student, in de zin van artikel 127, als er minstens een andere keuze bestaat inzake optie of activiteit in het Frans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressortirait d'un audit interne d'Eurostation et d'Euro Immo Star pour la période 2010-2014 qu'en 2011, Euro Immo Star a sponsorisé une conférence donnée par un architecte français et organisée par l'ASBL CIAUD (Centre d'information sur l'architecture, l'urbanisme et le design).

Uit een interne audit van Eurostation en Euro Immo Star voor de periode 2010-2014 zou blijken dat Euro Immo Star in 2011 een lezing van een Franse architect sponsorde, georganiseerd door vzw ICASD (Informatiecentrum voor Architectuur, Stedenbouw en Design).


Réponse : Dans le cadre des procédures de sélection nº ANG04808, organisée pour sélectionner des traducteurs-réviseurs néerlandais-français-allemand, et nº ANG04809, organisée pour sélectionner des traducteurs-réviseurs néerlandais-français-anglais, le Selor a effectivement organisé le 2 juin 2004 une épreuve écrite commune aux deux procédures, dont l'objet était d'évaluer les compétences de traduction et de révision du français vers le néerlandais.

Antwoord : In het kader van de selectieprocedures nr. ANG04808 georganiseerd voor de selectie van vertalers-revisoren Nederlands-Frans-Duits en nr. ANG04809 georganiseerd voor de selectie van vertalers-revisoren Nederlands-Frans-Engels, heeft Selor op 2 juni 2004 een gemeenschappelijke schriftelijke proef georganiseerd voor beide procedures met het objectief de competenties vertalen en reviseren van het Frans naar het Nederlands te evalueren.


Monsieur Genton, président de la délégation du Sénat français, a fait part de la réunion de fonctionnaires organisée au Sénat français le lundi 26 mai 1997 et qui avait pour but d'envisager la création éventuelle d'un site Internet pour la COSAC.

De heer Genton, voorzitter van de Franse Senaatsdelegatie, heeft verslag uitgebracht over de vergadering van ambtenaren, georganiseerd in de Franse Senaat op maandag 26 mei 1997. Deze vergadering had op de agenda de eventuele creatie van een inernet-site voor de COSAC.


Monsieur Genton, président de la délégation du Sénat français, a fait part de la réunion de fonctionnaires organisée au Sénat français le lundi 26 mai 1997 et qui avait pour but d'envisager la création éventuelle d'un site Internet pour la COSAC.

De heer Genton, voorzitter van de Franse Senaatsdelegatie, heeft verslag uitgebracht over de vergadering van ambtenaren, georganiseerd in de Franse Senaat op maandag 26 mei 1997. Deze vergadering had op de agenda de eventuele creatie van een inernet-site voor de COSAC.




Anderen hebben gezocht naar : français organisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français organisée ->

Date index: 2022-07-14
w