Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Collège électoral français
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Franc français
Français
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen




école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le souci, du côté belge comme du côté français, d'éviter des drames sociaux a donc incité à prévoir une longue période transitoire pendant laquelle les frontaliers « français » pourront continuer à bénéficier du régime frontalier, pour autant qu'ils répondent à certaines conditions.

De zorg, zowel van Belgische als van Franse kant, om sociale drama's te vermijden, was de aanzet om te voorzien in een lange overgangsperiode tijdens dewelke de « Franse » grensarbeiders verder het voordeel van de grensarbeidersregeling zullen kunnen genieten, voor zover ze aan bepaalde voorwaarden voldoen.


Le souci, du côté belge comme du côté français, d'éviter des drames sociaux a donc incité à prévoir une longue période transitoire pendant laquelle les frontaliers « français » pourront continuer à bénéficier du régime frontalier, pour autant qu'ils répondent à certaines conditions.

De zorg, zowel van Belgische als van Franse kant, om sociale drama's te vermijden, was de aanzet om te voorzien in een lange overgangsperiode tijdens dewelke de « Franse » grensarbeiders verder het voordeel van de grensarbeidersregeling zullen kunnen genieten, voor zover ze aan bepaalde voorwaarden voldoen.


Par exemple, un Belge et un Français pourront établir une relation de cohabitation en Belgique, par application distributive de la loi belge pour le premier, et de la loi française sur le pacte civil de solidarité pour le second.

Zo kunnen b.v. een Belg en een Fransman in Belgi? een relatie van samenleven tot stand brengen, onder de distributieve toepassing van de Belgische wet voor de eerste partner en de Franse wet over ? le pacte civil de solidarit? ? voor de tweede partner.


Par exemple, un Belge et un Français pourront établir une relation de cohabitation en Belgique, par application distributive de la loi belge pour le premier, et de la loi française sur le pacte civil de solidarité pour le second.

Zo kunnen b.v. een Belg en een Fransman in België een relatie van samenleven tot stand brengen, onder de distributieve toepassing van de Belgische wet voor de eerste partner en de Franse wet over « le pacte civil de solidarité » voor de tweede partner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-970 du 30 mai 2016 : (Question posée en français) Il me revient que, à partir du 6 juin 2016 et pour une période indéterminée, les rames de la Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL) qui reliaient Luxembourg à Virton ne pourront plus circuler sur le réseau belge et seront limitées à Rodange.

Vraag nr. 6-970 d.d. 30 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik heb vernomen dat vanaf 6 juni 2016 en voor onbepaalde tijd, de treinstellen van de Luxemburgse Spoorwegen (CFL) die Luxemburg verbinden met Virton niet meer op het Belgische spoornet kunnen rijden.


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1, a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative).

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


Enfin, puisque mes fonctions s'exerceront dans un contexte international, je maintiendrai une rigoureuse indépendance vis-à-vis des institutions de mon pays et je ne me laisserai pas influencer par les prises de position ou les intérêts qui pourront être exprimés par des acteurs français, qu'ils soient publics ou privés.

Tot slot zal ik, aangezien ik mijn functies zal uitoefenen in een internationale context, een strikte onafhankelijkheid behouden jegens de instellingen van mijn land en zal ik mij niet laten beïnvloeden door de standpunten die worden ingenomen of de belangen die worden behartigd door Franse spelers, zonder onderscheid tussen overheid en particulieren.


Les frais de traduction dans l'une des langues officielles de l'OEB (que l'inventeur pourra choisir parmi l'anglais, le français et l'allemand lors du dépôt de sa demande) pourront être remboursés.

De kosten voor de vertaling in een van de officiële talen van het EOB (door de aanvrager bij het indienen van zijn aanvraag te kiezen tussen het Engels, Frans en Duits) komen in aanmerking voor compensatie.


M. Chirac ment quand il dit que les Français pourront se prononcer sur l’adhésion de la Turquie en 2014.

De heer Chirac liegt wanneer hij zegt dat de Fransen zich in 2014 zullen kunnen uitspreken over het Turkse lidmaatschap van de Unie.


La lettre informant le gouvernement français de cette décision sera publiée au Journal Officiel et toutes les parties intéressées pourront présenter leurs observations dans le délai d'un mois.

De brief waarin de Franse regering van dit besluit op de hoogte wordt gebracht, zal in het Publikatieblad worden bekendgemaakt; alle belanghebbenden kunnen binnen een maand hun opmerkingen maken.


w