Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Communauté française
Communauté française de Belgique
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Fédération Wallonie-Bruxelles
Guyane française
Les Terres australes et antarctiques françaises
Les Terres australes françaises
Ministère de la Communauté française
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
TAAF
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
UDF-PPDF
Vinaigrette française
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «française andrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






île de la Polynésie française

Frans-Polynesisch eiland


Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]

Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]

Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]


Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België


Ministère de la Communauté française

Ministerie van de Franse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. L'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Langues régionales endogènes modifié par les arrêtés du 7 janvier 2013 et du 29 septembre 2015 est complété par un point 2° rédigé comme suit : « 2° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en matière de littérature et de linguistique concernant les langues régionales endogènes (champenois, francique, lorrain, picard, thiois brabançon, wallon, et cetera) de la Communauté française : - Andrée LONGCHEVAL ».

Artikel 1. Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen, gewijzigd bij de besluiten van 7 januari 2013 en 29 september 2015, wordt aangevuld bij een punt 2°, luidend als volgt : 2° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of een ervaring inzake literatuur en taalwetenschap betreffende de endogene gewestelijke talen (champenois, francique, lorrain, Picardisch, Brabants Diets, Waals, enz.) van de Franse Gemeenschap : Andrée LONGCHEVAL ».


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2010, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 560.000 euros (cinq cent soixante mille) consenti par Mme Andrée ROUILLER, née à Forest, le 6 juillet 1927, domiciliée de son vivant à Forest, chaussée de Bruxelles 109, et décédée à Uccle, le 11 avril 2008.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2010, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, toegelaten legaten te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 560.000 EURO (vijfhonderdzestigduizend), afgestaan door Mevr. Andrée ROUILLER, geboren op 6 juli 1927, te Vorst, verblijvend te Vorst toen ze nog leefde, Brusselsesteenweg 109, en overleden op 11 april 2008, te Ukkel.


3) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 octobre 2006, Mme Andrée CRESSANT est nommée au grade d'attachée (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1) le 1 novembre 2005.

3) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 oktober 2006, wordt Mevr. Andrée CRESSANT op 1 november 2005 benoemd in de graad van attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1).


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 septembre 2001 la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la donation faite par Mme Andrée Tellier, née à Cuesmes le 23 septembre 1917, demeurant de son vivant à Mons, section de Cuesmes, rue Ferrer 218 et décédée, le 11 novembre 2000 à Soignies.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 september 2001 krijgt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98 te 1050 Brussel, de toelating de schenking gedaan door Mevr. Andrée Tellier, geboren te Cuesmes op 23 september 1917, wonende tijdens haar leven te Bergen, section de Cuesmes, rue Ferrer 218 en overleden op 11 november 2000 te Zinnik, te aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme COLOT, Andrée, sous-chef de bureau au Ministère de la Communauté française.

Mevr. COLOT, Andrée, onderbureauchef bij het Ministerie van de Franse Gemeenschap.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 1998, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs fait par Mme Andrée Bouchez, née à Ormeignies, le 3 août 1926, veuve de M. Fernand Fievez, demeurant à Ath, section Moulbaix, rue Lucien Raulier 42, décédée à Woluwe-Saint-Lambert le 24 mars 1997.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 1998 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd het legaat aan te nemen gemaakt door Mevr. Andrée Bouchez, geboren te Ormeignies op 3 augustus 1926, weduwe van Fernand Fievez, en met woonplaats te Ath, afdeling Moulbaix, rue Lucien Raulier 42, overleden te Sint-Lambrechts-Woluwe op 24 maart 1997.


w