Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française entendent également » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française entendent également, s'agissant d'un arrêté conjoint, utiliser leur pouvoir général d'exécution;

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie, in verband met een gezamenlijk besluit, ook gebruik wensen te maken van hun algemene uitvoeringsbevoegdheid;


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française entendent également, s'agissant d'un arrêté conjoint utiliser leur pouvoir général d'exécution;

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie ook het voornemen hebben om hun algemene uitvoeringsbevoegdheid te gebruiken aangezien het hier gaat om een gezamenlijk besluit;


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française entend également, s'agissant d'un arrêté conjoint utiliser également son pouvoir général d'exécution ;

Overwegende dat ook de Regering van de Franse Gemeenschap, in verband met een gezamenlijk besluit, gebruik wenst te maken van haar algemene uitvoeringsbevoegdheid;


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française entend également, s'agissant d'un arrêté conjoint utiliser également son pouvoir général d'exécution;

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap ook het voornemen heeft om zijn algemene uitvoeringsbevoegdheid te gebruiken aangezien het hier gaat om een gezamenlijk besluit;


Considérant que le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement Wallon entendent également, s'agissant d'un arrêté conjoint utiliser leur pouvoir général d'exécution ;

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse Regering eveneens, aangezien het een gezamenlijk besluit betreft, hun algemene uitvoeringsbevoegdheid willen gebruiken;


­ Le département de la Justice a préparé un projet d'Accord de coopération entre l'État, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-capitale portant création d'une Commission nationale pour les droits de l'enfant qui entend non seulement coordonner les rapports quinquennaux à présenter devant le Comité pour les droits de l'enfant mais qui sera également une plate-forme de ...[+++]

­ Het Ministerie van Justitie heeft een ontwerp van samenwerkingsakkoord voorbereid tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest houdende oprichting van een nationale commissie voor de rechten van het kind, waarin is voorzien in de coördinatie van de vijfjaarlijkse verslagen die aan het Comité voor de Rechten van het Kind moeten worden uitgebracht en dat tevens zal functioneren als overlegplatform voor de meeste actoren op het gebied van de rechten van het kind.


­ Le département de la Justice a préparé un projet d'Accord de coopération entre l'État, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-capitale portant création d'une Commission nationale pour les droits de l'enfant qui entend non seulement coordonner les rapports quinquennaux à présenter devant le Comité pour les droits de l'enfant mais qui sera également une plate-forme de ...[+++]

­ Het Ministerie van Justitie heeft een ontwerp van samenwerkingsakkoord voorbereid tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest houdende oprichting van een nationale commissie voor de rechten van het kind, waarin is voorzien in de coördinatie van de vijfjaarlijkse verslagen die aan het Comité voor de Rechten van het Kind moeten worden uitgebracht en dat tevens zal functioneren als overlegplatform voor de meeste actoren op het gebied van de rechten van het kind.


Section II. - Modification du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française Art. 7. Dans l'article 8, § 1, du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, tel que modifié par les décrets des 17 juillet 1998, 28 octobre 1999, 31 mars 2004 et 18 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1 ° Sous le point 6°, les mots « pour la première fois » sont supprimés; 2 ° Le § 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, 2°, 3° et 3° ...[+++]

Afdeling II. - Wijziging van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen Art. 7. In artikel 8, § 1, van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 juli 1998, 28 oktober 1999, 31 maart 2004 en 18 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Onder punt 6°, worden de woorden « voor de eerste keer « geschrapt; 2° § 1 wordt met een lid aangevuld, luidend als volgt : « Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, 2°, 3° en 3°bis wordt verstaan onder regelmatig ingeschreven ...[+++]


Considérant également l'intérêt pour la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de s'assurer une présence optimale sur la scène internationale et de participer à des manifestations internationales à l'étranger, de manière commune, en veillant à assurer une présence conjointe des services et départements respectifs en s'entendant sur la composition de cette représentation;

Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie er belang bij hebben optimaal aanwezig te zijn op het internationale toneel en samen deel te nemen aan internationale gebeurenissen in het buitenland, dat ze een gezamenlijke aanwezigheid van de respectieve diensten en departementen moeten waarborgen en het eens moeten worden over de samenstelling van die vertegenwoordiging;


Troisième point que je voudrais voir figurer au procès-verbal : je suis choqué que de tels discours puissent être tenus dans cette enceinte et j'ai néanmoins également constaté, en entendant les vifs applaudissements du caudillo Le Pen, que ce dernier pouvait encore siéger dans cette Assemblée alors qu'il a en fait déjà perdu son éligibilité pour s'être pris pour un boxeur de foire pendant la campagne électorale française.

In de derde plaats wil ik uitdrukkelijk verklaren dat ik verbijsterd ben dat hier zulke betogen worden gehouden. Tot mijn verbazing heb ik aan het luide applaus van caudillo Le Pen voorts gehoord dat hij nog steeds in het Parlement mag zitten, hoewel hij, als bokser in de Franse verkiezingsstrijd, niet langer verkiesbaar is.


w