Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Communauté française
Communauté française de Belgique
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Député
Fédération Wallonie-Bruxelles
Guyane française
Les Terres australes et antarctiques françaises
Les Terres australes françaises
Membre du parlement
PTOM
PTOM français
Parlementaire
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
TAAF
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
UDF-PPDF
Vinaigrette française
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Vertaling van "française et députée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






île de la Polynésie française

Frans-Polynesisch eiland


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Tweede Kamerlid | volksvertegenwoordiger | parlementariër | parlementslid


les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]

Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]


Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]

Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. A l'article 1, 6°, c), de l'arrêté du 2 mars 2016 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Conseil d'Orientation de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « Mme Annie TAULET, Députée provinciale de la Province de Hainaut » sont remplacés par les mots « M. Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué du CEPEONS ».

Artikel 1. In artikel 1, 6°, c), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2016 tot aanstelling van de leden van de Oriëntatieraad van de Academie voor onderzoek en hoger onderwijs, worden de woorden « Mevr. Annie TAULET, Provinciaal gedeputeerde van de Provincie Henegouwen » vervangen door de woorden « de heer Roberto GALLUCCIO, Gedelegeerd bestuurder van CEPEONS ».


Cette année, la délégation officielle belge se composait des personnes suivantes: M. J. Grauls, ambassadeur, MM. O. Belle et N. Nihon, de la représentation permanente de la Belgique auprès des Nations unies à New York, Mmes D. Tilmans et E. Tindemans (sénatrices), Mme L. Dierick (députée), Mme M. Bribosia (représentante de Mme J. Milquet, ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances), Mme F. Fastré (Institut pour l'égalité des femmes et des hommes), Mmes M. Franken et M. Vandenbossche (Communauté flamande), Mme A. Adriaenssens (Communauté française), Mme K. D ...[+++]

De officiële Belgische delegatie was dit jaar als volgt samengesteld : de heer J. Grauls, ambassadeur, de heren O. Belle en N. Nihon van de permanente vertegenwoordiging van België bij de VN in New York, de dames D. Tilmans en E. Tindemans (senatoren), mevrouw L. Dierick (volksvertegenwoordiger), mevrouw M. Bribosia (vertegenwoordigster van mevrouw J. Milquet, minister van Werk en Gelijke Kansen), mevrouw F. Fastré (Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen), de dames M. Franken en M. Vandenbossche (Vlaamse Gemeenschap), mevrouw A. Adriaenssens (Franstalige Gemeenschap), mevrouw K. De Nijs (dienst VN, FOD Buitenlandse Zaken) en ...[+++]


Cette année, la délégation officielle de la Belgique à New York comptait les personnes suivantes: M. l'ambassadeur J. Verbeke, MM. O. Belle et N. Nihon de la représentation permanente de la Belgique auprès des Nations unies à New York, Mmes S. de Bethune (sénatrice), C. Defraigne (sénatrice) et L. Dierick (députée), M. M. Pasteel et Mme F. Fastré (Institut pour l'égalité des femmes et des hommes) et Mme K. De Nijs (service Nations unies, Affaires étrangères), M. Franken et Mme H. Vander Poorten (Communauté flamande), Mme A. Adriaenssens (Communauté française), Mmes S. ...[+++]

De officiële Belgische delegatie in New York bestond dit jaar uit : Ambassadeur de heer J. Verbeke, de heren O. Belle en N. Nihon van de permanente vertegenwoordiging van België bij de VN in New York, de senatrices S. de Bethune, C. Defraigne en mevrouw L. Dierick (gedeputeerde), de heer M. Pasteel en mevrouw F. Fastré (Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen), de dames K. De Nijs (Dienst VN, Buitenlandse Zaken), M. Franken en H. Vander Poorten (Vlaamse Gemeenschap), mevrouw A. Adriaenssens (Franstalige Gemeenschap), de dames S. Monkasa en H. Ryckmans (Commissie Vrouwen en Ontwikkeling).


La députée wallonne insistait sur le fait que les lésions étaient 100 % irréversibles, mais aussi 100 % évitables .; certes la Communauté française investit bien dans la prévention mais force est de constater que l'apposition de pictogrammes ou messages d'avertissement sur les bouteilles d'alcool reste bien une compétence fédérale.

Het Waalse parlementslid beklemtoonde dat de letsels 100 % onomkeerbaar zijn, maar tevens voor 100 % te voorkomen .; de Franse Gemeenschap investeert weliswaar in preventie, maar we moeten vaststellen dat het aanbrengen van pictogrammen of van waarschuwingen op alcoholflessen een federale bevoegdheid blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Mme Sfia Bouarfa, députée de la Communauté française.

­ Mevrouw Sfia Bouarfa, volksvertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap.


­ Mme Amina Derbaki Sbai, députée (Communauté française).

­ Mevrouw Amina Derbaki Sbai, volksvertegenwoordiger (Franse Gemeenschap).


Mme SALVI Véronique, Députée, secrétaire au Parlement de la Communauté française.

Mevr. SALVI Véronique, Lid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, Secretaris bij het Parlement van de Franse Gemeenschap.


Mme SIMONET Marie-Dominique, Ministre du Gouvernement de la Région wallonne et de la Communauté française et Députée fédérale

Mevr. SIMONET Marie-Dominique, Minister van de Waalse Regering en van de Franse Gemeenschapsregering en Federaal Volksvertegenwoordiger


SCHEPMANS Françoise, Députée et Secrétaire du Bureau du Parlement de la Communauté française

SCHEPMANS Françoise, Lid en Secretaris van het Bureau van het Parlement van de Franse Gemeenschap


PERSOONS Caroline, Députée et Secrétaire du Bureau du Parlement de la Communauté française

PERSOONS Caroline, Lid en Secretaris van het Bureau van het Parlement van de Franse Gemeenschap


w