Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française ont-elles reçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la mère est française, le juge français appliquera la loi française; si elle est italienne, il appliquera la loi italienne.

Indien de moeder Française is, past de Franse rechter het Franse recht toe; indien zij Italiaanse is, past hij het Italiaanse recht toe.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.


3) Combien de demandes ont-elles reçu une réponse négative ou n'ont-elles pas reçu de réponse ?

3) Op hoeveel aanvragen is negatief of niet geantwoord?


4. Combien de personnes ont-elles reçu en 2004 un ordre de quitter le territoire (ordre d'expulsion) et pour combien d'entre elles sait-on qu'elles ont effectivement quitté le pays ?

4. Hoeveel mensen hebben in 2004 een bevel gekregen om het land te verlaten (uitwijzingsbevel) en van hoeveel mensen weet men dat ze het land ook daadwerkelijk verlaten hebben ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de demandes ont-elles reçu une réponse négative ou n’ont-elles pas obtenu de réponse ?

Op hoeveel aanvragen is negatief geantwoord of niet geantwoord?


3. Combien de ces demandes ont-elles reçu une réponse positive et quels montants, par projet approuvé, l'Europe a-t-elle mis à disposition ?

3. Hoeveel van deze aanvragen werden positief beantwoord en hoeveel financiële middelen stelde Europa per goedgekeurd project ter beschikking?


D’autre part, il est constant que le Conseil a reçu le 9 juin 2008 de la part de la République française de nouveaux éléments relatifs à des procédures judiciaires engagées en France contre des membres présumés de la PMOI dont cet État membre considérait qu’ils étaient susceptibles de pouvoir fonder le maintien de cette organisation dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.

Anderzijds staat vast dat de Raad op 9 juni 2008 van de Franse Republiek nieuwe elementen heeft ontvangen met betrekking tot gerechtelijke procedures die in Frankrijk tegen vermeende leden van de PMOI waren ingeleid. Volgens deze lidstaat rechtvaardigden die gerechtelijke procedures dat die organisatie werd gehandhaafd op de lijst van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001.


Étant donné que le Conseil avait reçu, le 9 juin 2008, de la part des autorités françaises, de nouveaux éléments, à savoir l’information judiciaire ouverte le 9 avril 2001 contre 17 membres présumés de la PMOI et la mise en examen de 24 personnes, justifiant, selon ces autorités, leur demande d’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, le Conseil aurait dû, pour assurer l’efficacité des sanctions, éviter toute interruption du gel des fonds et, par conséquent, adopter, le plus ra ...[+++]

Aangezien de Raad op 9 juni 2008 nieuwe elementen van de Franse autoriteiten had ontvangen, te weten de inleiding op 9 april 2001 van het gerechtelijk onderzoek tegen 17 vermeende leden van de PMOI en de inverdenkingstelling van 24 personen, hetgeen volgens die autoriteiten hun verzoek tot inschrijving van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigde, diende de Raad, teneinde de doeltreffendheid van de sancties te waarborgen, elke onderbreking van de bevriezing van de tegoeden te vermijden en dus zo spoedig mogelijk een nieuw besluit vast te stellen waarbij de PMOI op die lijst werd gepla ...[+++]


1.1. La Commission a-t-elle reçu le texte des lois et des règlements nationaux qui transposent en droit national la directive 2000/53/CE?

1.1. Is de Commissie in kennis gesteld van de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/53/EG, in nationale wetgeving?


Pour ce qui concerne le dossier d'Élisabeth Brichet, en conformité avec cet accord, une dénonciation officielle des autorités françaises a été reçue par le parquet de Namur, dénonciation des faits d'homicide volontaire pour les faits qui ont été commis à Sautou et à Floing, en France.

Wat het dossier van Élisabeth Brichet betreft, heeft het Franse gerecht bij het parket van Namen voor de feiten gepleegd in Frankrijk, in Sautou en Floing, een officiële aanklacht ingediend wegens vrijwillige doodslag.




D'autres ont cherché : française ont-elles reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

française ont-elles reçu ->

Date index: 2022-02-27
w