Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française peuvent cependant » (Français → Néerlandais) :

Si l'on apprend que des produits dopants circulent dans certaines salles de sport, les contrôleurs de la Communauté française peuvent cependant avertir le parquet pour se mettre éventuellement à la recherche de ces produits.

Als de controleurs van de Franse Gemeenschap te weten komen dat in bepaalde sportzalen dopingproducten circuleren, dan kunnen ze het parket verwittigen, dat die producten eventueel kan opsporen.


Si l'on apprend que des produits dopants circulent dans certaines salles de sport, les contrôleurs de la Communauté française peuvent cependant avertir le parquet pour se mettre éventuellement à la recherche de ces produits.

Als de controleurs van de Franse Gemeenschap te weten komen dat in bepaalde sportzalen dopingproducten circuleren, dan kunnen ze het parket verwittigen, dat die producten eventueel kan opsporen.


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevo ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgis ...[+++]


En vertu de l'article 118, § 2, de la Constitution, les matières électorales peuvent cependant être confiées aux Conseils de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande (dans le cadre de l'autonomie constitutive).

Kiesrechtzaken kunnen echter door de bijzondere wetgever op grond van artikel 118, § 2, van de Grondwet, toevertrouwd worden aan de raden van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest (de zgn. constitutieve autonomie).


En vertu de l'article 118, § 2, de la Constitution, les matières électorales peuvent cependant être confiées aux Conseils de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande (dans le cadre de l'autonomie constitutive).

Kiesrechtzaken kunnen echter door de bijzondere wetgever op grond van artikel 118, § 2, van de Grondwet, toevertrouwd worden aan de Raden van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest (de zgn. constitutieve autonomie).


Il faut cependant signaler que la Communauté flamande ou la Communauté française ne peuvent être exclusivement compétentes pour ces signaux télévisés, ce qui signifie que dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'État fédéral est compétent pour les settopboxes.

Er moet echter worden opgemerkt dat de Vlaamse of de Franse Gemeenschap niet exclusief kunnen bevoegd zijn over deze omroepsignalen, wat betekent dat in het tweetalige gebied van Brussel-Hoofdstad, de Federale Staat bevoegd is voor de settopboxen.


- « travailleur handicapé » : toute personne handicapée qui réside sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui remplit les conditions fixées à l'article 6 du décret et dont le processus global d'intégration sociale et professionnelle conclut au bien fondé d'une mise au travail en entreprise de travail adapté en vertu des articles 14 à 17 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 février 2000 relatif aux dispositions individuelles d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées mises en oeuvre par le Service bruxellois francophone des personnes handicapées, tel que ...[+++]

- « Werknemer met een handicap » : iedere persoon met een handicap die woonachtig is op het grondgebied van het tweetalig Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die voldoet aan de voorwaarden die vastgelegd zijn in artikel 6 van het decreet en voor wie het globale proces voor sociale integratie en inschakeling in het arbeidsproces besluit dat een tewerkstelling in een onderneming met aangepast werk goed is krachtens de artikelen 14 tot 17 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 februari 2000 betreffende de individuele bepalingen van de Franstalige Brusselse Dienst voor Gehandicapten, zoals gewijzigd; niette ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

française peuvent cependant ->

Date index: 2022-11-02
w