Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française pourrait également » (Français → Néerlandais) :

1. Que pense le ministre de la proposition française visant à réclamer une « taxe Google » qui pourrait également frapper indirectement nos entreprises ?

1. Hoe reageert de minister op het Franse voorstel om een " Google taks" te heffen, die ook onze bedrijven onrechtstreeks geld kan kosten?


Le professeur Delpérée précise qu'il a retenu la proposition de modifier le règlement parce qu'il voulait faire apparaître que le problème auquel la Communauté française est confrontée actuellement pourrait également se produire dans les autres assemblées (cf. la composition actuelle du Sénat).

Professor Delpérée verduidelijkt dat hij het voorstel van reglementswijziging heeft weerhouden omdat hij duidelijk wilde maken dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap op dit ogenblik wordt geconfronteerd, zich ook kan voordoen in de andere assemblées (cf. samenstelling van de Senaat op dit ogenblik).


Le professeur Delpérée précise qu'il a retenu la proposition de modifier le règlement parce qu'il voulait faire apparaître que le problème auquel la Communauté française est confrontée actuellement pourrait également se produire dans les autres assemblées (cf. la composition actuelle du Sénat).

Professor Delpérée verduidelijkt dat hij het voorstel van reglementswijziging heeft weerhouden omdat hij duidelijk wilde maken dat het probleem waarmee de Franse Gemeenschap op dit ogenblik wordt geconfronteerd, zich ook kan voordoen in de andere assemblées (cf. samenstelling van de Senaat op dit ogenblik).


1. Que pense le ministre de la proposition française visant à réclamer une « taxe Google » qui pourrait également frapper indirectement nos entreprises ?

1. Hoe reageert de minister op het Franse voorstel om een " Google taks " te heffen, die ook onze bedrijven onrechtstreeks geld kan kosten?


La Communauté française pourrait également élaborer une réglementation moins extensive et prévoir par exemple que la commission paritaire de la RTBF est associée à l'avis que le gouvernement de la Communauté française doit rendre, en application de l'article 87, § 4, de la loi spéciale du 8 août 1980, sur un projet fixant ou modifiant les « principes généraux ».

De Franse Gemeenschap zou ook een minder verregaande regeling kunnen uitwerken, en bijvoorbeeld bepalen dat de paritaire commissie van de RTBF betrokken wordt bij het advies dat de Franse Gemeenschapsregering, met toepassing van artikel 87, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, over een ontwerp tot vaststelling of wijziging van de « algemene principes » moet uitbrengen.


Par ailleurs, la Cour observe que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 pouvait être et est attaqué devant le Conseil d'Etat et qu'un éventuel refus de dérogation pourrait également faire l'objet d'une demande de suspension et d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat.

Overigens merkt het Hof op dat het voormelde besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 21 mei 1999 kon worden en is bestreden bij de Raad van State en dat een eventuele weigering van een afwijking eveneens het voorwerp kan uitmaken van een vordering tot schorsing en een beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


Par ailleurs, la Cour observe que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 pouvait être et est attaqué devant le Conseil d'Etat et qu'un éventuel refus de dérogation pourrait également faire l'objet d'une demande de suspension et d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat.

Overigens merkt het Hof op dat het voormelde besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 21 mei 1999 kon worden en is bestreden bij de Raad van State en dat een eventuele weigering van een afwijking eveneens het voorwerp kan uitmaken van een vordering tot schorsing en een beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


Le Gouvernement de la Communauté française soutient également que la partie requérante ne justifie pas de l'intérêt requis en droit à défaut d'établir qu'elle pourrait être affectée défavorablement par l'article 3, alinéas 2 et 3, du décret de la Communauté française du 6 avril 1998 modifiant l'article 11 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse.

De Franse Gemeenschapsregering beweert ook dat de verzoekende partij niet doet blijken van het rechtens vereiste belang vermits zij niet aantoont dat zij ongunstig zou kunnen worden geraakt door artikel 3, tweede en derde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 april 1998 houdende wijziging van artikel 11 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd.


Cependant, dans le but de décourager toute tentative de la Communauté française de porter tout de même atteinte au régime des mutations tel qu'il était applicable au 30 juin 1994, la question préjudicielle pourrait également porter sur l'article 37 du décret du 22 décembre 1994, en tant qu'il est entré en vigueur le 1 juillet 1994.

Met als doel iedere poging van de Franse Gemeenschap om toch inbreuk te maken op de overplaatsingsregeling zoals zij toepasselijk was op 30 juni 1994 te ontmoedigen, zou de prejudiciële vraag evenwel ook betrekking kunnen hebben op artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, in zoverre het van kracht is geworden op 1 juli 1994.


Dans la revue, du « Vlaams Pleitgenootschap » on explique que le projet pourrait également léser ? les intérêts de la Communauté française.

In het blad van het Vlaams Pleitgenootschap werd uiteengezet dat ook de belangen van de Franse Gemeenschap door het ontwerp kunnen worden geschaad.


w